(Difference between revisions)
Revision as of 20:35, 11 November 2007 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision (20:20, 22 October 2008) (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) |
||
(18 intermediate revisions not shown.) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
- | <br><br>Dutch reception of women's writing has been taken in particular consideration during the digitizing project of last three years. Inventories have been made, perusing sources which are documented under the heading [[Sources]]. Data furnished by these large-scale sources will be analyzed in the upcoming months.<br><br> | + | <br><br><br>Dutch reception of women's writing has been taken in particular consideration during the digitizing project of last three years. Inventories have been made, perusing sources which are documented under the heading [[Sources]]. Data furnished by these large-scale sources will be analyzed in the upcoming months.<br><br> |
Individual "receivers" (readers, critics, translators, etc.) have in some cases played important roles, or provide interesting cases. Some of them are presented here: | Individual "receivers" (readers, critics, translators, etc.) have in some cases played important roles, or provide interesting cases. Some of them are presented here: | ||
+ | |||
+ | '''Male? Female?'''<br> | ||
+ | *[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/articles/000020/index.html Book owners]<br> | ||
+ | *[[Reading Jane Austen?]]<br><br> | ||
'''Male readers''' <BR> | '''Male readers''' <BR> | ||
- | [[Otto van Eck (1780-1798)]] | + | *An "ordinary reader": [[Otto van Eck (1780-1798)]]<br> |
- | + | *[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/articles/000019/index.html Eighteenth-century translators and literary critics] <br> | |
+ | *[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/issues/Sand_rec.html Nineteenth-century journalists]<br> | ||
+ | *[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/articles/000062/index.html A leading nineteenth-century critic]<br><br> | ||
'''Female readers''' <BR> | '''Female readers''' <BR> | ||
- | [[Elisabeth Wolff-Bekker (1738-1804)]]<BR> | + | *"An ordinary reader": [[Geertruida Kapteyn-Muysken (1855-1920)]]<BR> |
- | [[Keetje Hooijer-Bruijns (1817-1886)]]<BR> | + | *Readers taking example: [[Keetje Hooijer-Bruijns (1817-1886)]] and [[Queen Sophie of the Netherlands (1818-1877)]]<BR> |
- | [[Queen Sophie of the Netherlands (1818-1877)]]<BR> | + | *A translator: [[Elisabeth Wolff-Bekker (1738-1804)]]<BR><br> |
- | [[Geertruida Kapteyn-Muysken (1855-1920)]]<BR> | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | <br><br> | ||
- | '''Women's literature in Dutch translation'''<BR> | ||
- | [[session in one-day symposium on Cultural Crossings]] | ||
+ | SvD, October 2008<br><br> | ||
- | SvD, November 2007<br><br> | ||
- | <hr> | ||
- | <br> | ||
- | *Note that informations contained in the database ''WomenWriters'' have been derived from contemporary sources, which may contain errors. Also important: when arriving in the database ''WomenWriters'', your status is: "not logged on", which means that you have only partial view. For complete view and participation in the project, take contact.<br><br> | ||
<hr> | <hr> | ||
<br> | <br> | ||
*The reading side > Dutch readers <br><br> | *The reading side > Dutch readers <br><br> |
Current revision
Dutch readers
Dutch reception of women's writing has been taken in particular consideration during the digitizing project of last three years. Inventories have been made, perusing sources which are documented under the heading Sources. Data furnished by these large-scale sources will be analyzed in the upcoming months.
Individual "receivers" (readers, critics, translators, etc.) have in some cases played important roles, or provide interesting cases. Some of them are presented here:
Male? Female?
Male readers
- An "ordinary reader": Otto van Eck (1780-1798)
- Eighteenth-century translators and literary critics
- Nineteenth-century journalists
- A leading nineteenth-century critic
Female readers
- "An ordinary reader": Geertruida Kapteyn-Muysken (1855-1920)
- Readers taking example: Keetje Hooijer-Bruijns (1817-1886) and Queen Sophie of the Netherlands (1818-1877)
- A translator: Elisabeth Wolff-Bekker (1738-1804)
SvD, October 2008
- The reading side > Dutch readers