(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 20:18, 6 September 2007 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (20:20, 22 October 2008) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(22 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
-<br>'''Dutch readers'''<br><br>Several categories of Dutch “receivers” will be presented here: male and female, groups and individuals.+<br>__NOEDITSECTION__
-Articles will be based on research currently being pursued. For inventories of and comments on the sources which are being and have been used, see [[Sources]].+== Dutch readers ==
-<br>First articles to be published shortly will concern:+
-'''Individuals male''' <BR>+<br><br><br>Dutch reception of women's writing has been taken in particular consideration during the digitizing project of last three years. Inventories have been made, perusing sources which are documented under the heading [[Sources]]. Data furnished by these large-scale sources will be analyzed in the upcoming months.<br><br>
-[[Otto van Eck (1780-1798)]]+Individual "receivers" (readers, critics, translators, etc.) have in some cases played important roles, or provide interesting cases. Some of them are presented here:
-'''Individuals female''' <BR>+'''Male? Female?'''<br>
-[[Elisabeth Wolff-Bekker (1738-1804)]]<BR>+*[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/articles/000020/index.html Book owners]<br>
-[[Keetje Hooijer-Bruijns (1817-1886)]]<BR>+*[[Reading Jane Austen?]]<br><br>
-[[Queen Sophie of the Netherlands (1818-1877)]]<BR>+
-[[Geertruida Kapteyn-Muysken (1855-1920)]]<BR>+
 +'''Male readers''' <BR>
 +*An "ordinary reader": [[Otto van Eck (1780-1798)]]<br>
 +*[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/articles/000019/index.html Eighteenth-century translators and literary critics] <br>
 +*[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/issues/Sand_rec.html Nineteenth-century journalists]<br>
 +*[http://womenwriters.library.uu.nl/frames.html?http://womenwriters.library.uu.nl/fr/publish/articles/000062/index.html A leading nineteenth-century critic]<br><br>
-'''Groups''' <BR>+'''Female readers''' <BR>
-[[Leiden readers, clients at Van der Hoek’s]]+*"An ordinary reader": [[Geertruida Kapteyn-Muysken (1855-1920)]]<BR>
 +*Readers taking example: [[Keetje Hooijer-Bruijns (1817-1886)]] and [[Queen Sophie of the Netherlands (1818-1877)]]<BR>
 +*A translator: [[Elisabeth Wolff-Bekker (1738-1804)]]<BR><br>
 + 
 + 
 + 
 + 
 +<br><br>
 + 
 + 
 + 
 +SvD, October 2008<br><br>
 + 
 + 
 +<hr>
 +<br>
 +*The reading side > Dutch readers <br><br>

Current revision


Dutch readers




Dutch reception of women's writing has been taken in particular consideration during the digitizing project of last three years. Inventories have been made, perusing sources which are documented under the heading Sources. Data furnished by these large-scale sources will be analyzed in the upcoming months.

Individual "receivers" (readers, critics, translators, etc.) have in some cases played important roles, or provide interesting cases. Some of them are presented here:


Male? Female?

Male readers

Female readers






SvD, October 2008




  • The reading side > Dutch readers

Personal tools