(Difference between revisions)
Revision as of 17:40, 24 November 2008 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 17:41, 24 November 2008 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Fragments de lettres:<br> | Fragments de lettres:<br> | ||
- | *[[Lettre I]] | + | *[[Lettre I,]] |
- | *Lettre VI | + | *[[Lettre VI,]] |
- | *Lettre X | + | *[[Lettre X,]] |
- | *Lettre XIV | + | *[[Lettre XIV,]] |
- | *Lettre XXI | + | *[[Lettre XXI,]] |
- | *Lettre XXII | + | *[[Lettre XXII,]] |
- | *Lettre XXXVI | + | *[[Lettre XXXVI,]] |
- | *Lettre XXXVII | + | *[[Lettre XXXVII.]] |
Revision as of 17:41, 24 November 2008
Les écrivaines voyagent
27 novembre:
Une anglophile en France: Marie-Jeanne Riccoboni.
Texte:
- Marie-Jeanne Riccoboni, Lettres de Milady Juliette Catesby à Milady Henriette Campley, son amie (1759)
Edition moderne par Sylvain Menant: Paris, Desjonquères, 1983, et aussi: en ligne.
A comparer avec:
- Traduction anglaise: Frances Brooke,Letters from Juliet Lady Catesby, to her friend, Lady Henrietta Campley (1760)
en ligne
Etudes:
- Catherine Astbury, "Les personnages masculins dans les romans de Mme Riccoboni", in Jan Herman, Kris Peeters, Paul Pelckmans (eds.), Mme Riccoboni, Romancière, Epistolière, Traductrice. Louvain, Peeters, 2007, p. 31-46.
- Suzan van Dijk, "Pardonner à un homme? Attitudes de l'écrivaine et de ses personnages dans les lettres auhtentiques et fictionnelles", in Herman, Peeters, Pelckmans, 2007, p. 47-62.
Voir aussi:
- Présence de Riccoboni dans le champ littéraire d'après l'état actuel de la base WomenWriters.
Fragments de lettres:
SvD, Octobre 2008
- Conferences > Teaching > Les écrivaines > Riccoboni