Les écrivaines voyagent
27 novembre:
Une anglophile en France: Marie-Jeanne Riccoboni.
Texte:
- Marie-Jeanne Riccoboni, Lettres de Milady Juliette Catesby à Milady Henriette Campley, son amie (1759)
Edition moderne par Sylvain Menant: Paris, Desjonquères, 1983, et aussi: en ligne.
A comparer avec:
- Traduction anglaise: Frances Brooke,Letters from Juliet Lady Catesby, to her friend, Lady Henrietta Campley (1760)
en ligne
Etudes:
- Catherine Astbury, "Les personnages masculins dans les romans de Mme Riccoboni", in Jan Herman, Kris Peeters, Paul Pelckmans (eds.), Mme Riccoboni, Romancière, Epistolière, Traductrice. Louvain, Peeters, 2007, p. 31-46.
- Suzan van Dijk, "Pardonner à un homme? Attitudes de l'écrivaine et de ses personnages dans les lettres auhtentiques et fictionnelles", in Herman, Peeters, Pelckmans, 2007, p. 47-62.
Voir aussi:
- Présence de Riccoboni dans le champ littéraire d'après l'état actuel de la base WomenWriters.
- Sa fiche "auteur".
- Liste des oeuvres - ordre chronologique.
Fragments de lettres:
SvD, November 2008
- Conferences > Teaching > Les écrivaines > Riccoboni