(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 23:39, 22 January 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (20:45, 22 October 2008) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(4 intermediate revisions not shown.)
Line 13: Line 13:
'''Male readers'''<BR> '''Male readers'''<BR>
-*Literary critics commenting [[Riccoboni]], [[Graffigny]]; <BR>+*Literary critics interpreting [[Riccoboni]] and Juliette Catesby's refusals;<br>
 +*Bastide rewriting the platonic couple of Riccoboni's [[Ernestine]] and Clémengis; <br>
 +*Critics about [[Graffigny]]; <BR>
*Novelists responding; <BR> *Novelists responding; <BR>
-*[[French literary historians: male vs. female]]. <BR>+*[[L'abbé Joseph de La Porte]]. <br><br>
-SvD, January 2008<br><br>+SvD, October 2008<br><br>
<hr> <hr>
<br> <br>
-*Note that informations contained in the database ''WomenWriters'' have been derived from contemporary sources, which may contain errors. Also important: when arriving in the database ''WomenWriters'', your status is: "not logged on", which means that you have only partial view. For complete view and participation in the project, take contact.<br><br>+ 
-<hr>+
-<br>+
*The reading side > French readers <br><br> *The reading side > French readers <br><br>

Current revision

French readers




Several categories of French “receivers” will be presented here: male and female, groups and individuals. Up to now, French reception has been studied only – in the context of this project – in relation to particular authors: Marie-Jeanne Riccoboni, Jeanne Leprince de Beaumont and George Sand. A global impression of the current database content in French reception is given here.
Online articles will follow, which will concern:


Female readers


Male readers


SvD, October 2008



  • The reading side > French readers

Personal tools