Jump to: navigation, search


George Sand in the Netherlands




SUMMARY

"George Sand in the Netherlands: Developments in reception studies"

The current focus of Dutch reception studies seems to be on translations. They are often considered the principal source of information on and testimony to reception. However, the case of George Sand’s reception in the Netherlands illustrates the necessity of including other reception sources when researching international literary connections between countries. Possibly this applies in particular to works (1) written in French, the lingua franca throughout Europe in the eighteenth and nineteenth centuries, and (2) published by controversial authors, whose critics in other countries disapproved of their translation. Gender issues probably had a role here – most certainly for George Sand, whose own behaviour and that of her heroines did not always correspond to prevalent norms.

Published in De Negentiende eeuw 2010-1, p. 69-91.





SvD, February 2010




Personal tools