(Difference between revisions)
Revision as of 21:00, 18 October 2008 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 08:49, 19 October 2008 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 15: | Line 15: | ||
'''Realized or planned activities/publications in NEWW-context'''<br> | '''Realized or planned activities/publications in NEWW-context'''<br> | ||
- | *Contribution to the [http://www.siefar.org/SiefarManifs/SiefarRencontres2007.html Quatrièmes rencontres de la SIEFAR], Paris, June 2007 <br><br><br> | + | *Contribution to the [http://www.siefar.org/SiefarManifs/SiefarRencontres2007.html Quatrièmes rencontres de la SIEFAR], Paris, June 2007 <br> |
+ | *"Eliza Haywood’s translation and dialogic reading of Madeleine-Angelique de Gomez’ ''Journées amusantes'' (1722-1731)", in Dow (ed.), ''Translators''. 2007, p. 37-54.<br><br><br> | ||
'''E-mail'''<br> | '''E-mail'''<br> |
Revision as of 08:49, 19 October 2008
Séverine Genieys-Kirk
Specializing in
- French literature
- 18th century
Personal website
Some recent publications relevant for NEWW
- Paper presented at the IFRWH conference Women, Gender and the Cultural Production of Knowledge, held at the University of St. Kliment Ohridski, Sofia: "Women and knowledge in the works of Madeleine-Angélique de Gomez, Eliza Haywood and Ann Thicknesse : a cross-cultural perspective", August 2007
Realized or planned activities/publications in NEWW-context
- Contribution to the Quatrièmes rencontres de la SIEFAR, Paris, June 2007
- "Eliza Haywood’s translation and dialogic reading of Madeleine-Angelique de Gomez’ Journées amusantes (1722-1731)", in Dow (ed.), Translators. 2007, p. 37-54.
E-mail
SvD, October 2008
- Participants > Genieys-Kirk