Jump to: navigation, search


Suzan van Dijk



Traductrices françaises 1751-1800 : préférences genrées ?

Abstract

Cette contribution discute la position des traductrices pendant la seconde moitié du XVIIIe siècle français. Elle vise à créer une base empirique pour répondre à la question de savoir si ces traductrices – dont on considère que le nombre augmentait pendant cette période – avaient une préférence pour servir d'intermédiaires à d'autres femmes. Il ne semble pas que ceci ait été absolument le cas. Non seulement le retard à rattraper était considérable, même si le nombre de traductrices augmentait, mais il faut sans doute considérer aussi que la traduction de textes provenant du domaine "masculin" leur fournissait des ouvertures sur un monde nouveau beaucoup plus intéressantes.




SvD, January 2013



  • Participants > Van Dijk > abstract Paris 2012

Personal tools