Revision as of 16:05, 16 March 2008 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 16:13, 16 March 2008 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 26: | Line 26: | ||
'''2.'''<br> | '''2.'''<br> | ||
'''The reception of women’s writing in their own day is considered crucial for any attempt to estimate their historical significance.'''<br> <br> | '''The reception of women’s writing in their own day is considered crucial for any attempt to estimate their historical significance.'''<br> <br> | ||
- | Authors and texts should be approached from the side of their (international) reception. This allows to do justice to long neglected authors such as [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=leprince%20de%20beaumont¬esfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=r.Year Mme Leprince de Beaumont].<br> | + | Authors and texts should be approached from the side of their (international) reception, independently of the women’s having entered, later on, a literary, historical or feminist canon. This allows to do justice to long neglected authors such as [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=leprince%20de%20beaumont¬esfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=r.Year Mme Leprince de Beaumont], provided that searching takes place in "neutral", non-biased, large-scale sources:<br> |
* Dutch literary canon used to include, until recently, about [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=&authorName=¬esfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&personal=&bibliography=knuvelder&pageSize=50&order=a.yearBorn five 18th-century women’s names]; <br> | * Dutch literary canon used to include, until recently, about [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=&authorName=¬esfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&personal=&bibliography=knuvelder&pageSize=50&order=a.yearBorn five 18th-century women’s names]; <br> | ||
* in this project, while starting at the reading end, [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=&authorName=¬esfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&personal=&bibliography=&pageSize=50&order=a.yearBorn&page=3 200 names of Dutch 18th-century writing women] were found.<br><br> | * in this project, while starting at the reading end, [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=&authorName=¬esfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&personal=&bibliography=&pageSize=50&order=a.yearBorn&page=3 200 names of Dutch 18th-century writing women] were found.<br><br> |
Revision as of 16:13, 16 March 2008
Suzan van Dijk, Toward a collaborative research project
Preparing a Transnational and Internet-based Research Project
in Women's Writing (before 1900)
Hyperlinks below refer to the database WomenWriters, which – for the moment – contains in particular material concerning
- French and Dutch women writers,
- Dutch reception of European women’s writing.
Three Starting Points for Women's Literary Historiography:
1.
Women’s literature must be approached from a comparative and transnational angle.
This corresponds to historical realities too often neglected, such as:
- parallel developments
e.g.: birth of women’s journalism
- women's impact and influence transgressing national borders
e.g.: foreign reactions to works of now little known authors, such as Mme Benoist
- the roles women played as cultural transmitters
e.g.: translating works by other women, as well as by men.
This approach requires international collaboration.
2.
The reception of women’s writing in their own day is considered crucial for any attempt to estimate their historical significance.
Authors and texts should be approached from the side of their (international) reception, independently of the women’s having entered, later on, a literary, historical or feminist canon. This allows to do justice to long neglected authors such as Mme Leprince de Beaumont, provided that searching takes place in "neutral", non-biased, large-scale sources:
- Dutch literary canon used to include, until recently, about five 18th-century women’s names;
- in this project, while starting at the reading end, 200 names of Dutch 18th-century writing women were found.
3.
This large approach corresponds to present possibilities:
- online available:
- information about authors: www.siefar.org
- texts: www.charriere.nl
- and also: information about contemporary reception, which is contained in numbers of documents and inventories accessible on the internet, in particular the periodical press (such as the Dutch Vaderlandsche Letteroefeningen: www.e-laborate.nl), or lists of translations (the one by Buisman in www.dbnl.nl; ex.: translation of Mme Beccari).
- information about authors: www.siefar.org
- possibility to create structures where these information and documents can be assembled per author (ex.: Mme Dunoyer), in a collective enterprise where information and preliminary conclusions are shared and commented.
SOURCES
Different types in different countries:
- France:
- The Netherlands:
SvD, March 2008
- Conferences > NEWW participations > ASECS 2008 > Van Dijk