(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 22:00, 13 March 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 22:55, 13 March 2008 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 10: Line 10:
1.<br> 1.<br>
-Women’s literature should be approached on an '''international scale''', allowing for:<br>+Women’s literature should be approached on an '''[http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=1750&authorName=&notesfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&personal=&bibliography=&pageSize=50&order=a.name international scale]''', allowing for:<br>
-* comparing and studying similarities (ex.: international development of women’s journalism)<br>+* comparing and studying similarities (ex.: [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&authorName=&pseudonym=1&year=&personal=&professional=women%27s+journalist&bibliography=&notesfield=&Editor_ID=geen&pageSize=50 international development of women’s journalism])<br>
-* understanding impact and influence which may have transgressed national borders (ex.: Dutch reactions to works of a little known author as Mme Benoist).<br><br>+* understanding impact and influence which may have transgressed national borders (ex.: [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=benoist&notesfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&pageSize=50&order=w.title Dutch reactions] to works of a little known author as Mme Benoist).<br><br>
2.<br> 2.<br>
-Women’s writing should be approached from the side of its reception, i.e. the '''contemporaneous reception'''.+Women’s writing should be approached from the side of its reception, i.e. the '''[http://www.databasewomenwriters.nl/reception.asp?receptionID=13164 contemporaneous reception]'''.
-Dutch literary canon used to include, until recently, about [five 18th-century women’s names; in this project, while starting at the reading end, [200 names of Dutch 18th-century writing women were found.<br><br>+Dutch literary canon used to include, until recently, about [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=&authorName=&notesfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&personal=&bibliography=knuvelder&pageSize=50&order=a.yearBorn five 18th-century women’s names]; in this project, while starting at the reading end, [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=authors&year=&authorName=&notesfield=&pseudonym=1&gender=F&professional=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&personal=&bibliography=&pageSize=50&order=a.yearBorn&page=3 200 names of Dutch 18th-century writing women] were found.<br><br>
3.<br> 3.<br>
This '''large approach''' corresponds to present possibilities: This '''large approach''' corresponds to present possibilities:
* online available: <br> * online available: <br>
-** information about authors: [www.siefar.org]<br>+** information about authors: [[www.siefar.org]]<br>
-** texts: [www.charriere.nl] <br>+** texts: [[www.charriere.nl]] <br>
-** and also: information about contemporary reception, which is contained in numbers of documents and inventories accessible on the internet, in particular the periodical press (such as the Dutch ''Vaderlandsche Letteroefeningen'': [www.e-laborate.nl]), or lists of translations (the one by Buisman in [www.dbnl.nl]). http://www.dbnl.nl/tekst/buis006popu01_01/buis006popu01_01_0093.htm#v104+** and also: information about contemporary reception, which is contained in numbers of documents and inventories accessible on the internet, in particular the periodical press (such as the Dutch ''Vaderlandsche Letteroefeningen'': [[www.e-laborate.nl]]), or lists of translations (the one by Buisman in [[www.dbnl.nl]]; [http://www.dbnl.nl/tekst/buis006popu01_01/buis006popu01_01_0093.htm#v104 ex.: translation of Mme Beccari]). <br>
-* possibility to create structures where these information and documents can be assembled per author (ex. Riccoboni), in a collective enterprise where information and preliminary conclusions are shared and commented+* possibility to create structures where these information and documents can be assembled per author (ex.: [http://www.databasewomenwriters.nl/author.asp?AuthorID=915 Mme Dunoyer]), in a collective enterprise where information and preliminary conclusions are shared and commented.<br><br>

Revision as of 22:55, 13 March 2008


Suzan van Dijk, Toward a collaborative research project




NEWW: New approaches to European Women’s Writing



Three starting points:

1.
Women’s literature should be approached on an international scale, allowing for:

2.
Women’s writing should be approached from the side of its reception, i.e. the contemporaneous reception. Dutch literary canon used to include, until recently, about five 18th-century women’s names; in this project, while starting at the reading end, 200 names of Dutch 18th-century writing women were found.

3.
This large approach corresponds to present possibilities:

  • online available:
  • possibility to create structures where these information and documents can be assembled per author (ex.: Mme Dunoyer), in a collective enterprise where information and preliminary conclusions are shared and commented.






SvD, March 2008




  • Conferences > NEWW participations > ASECS 2008 > Van Dijk

Personal tools