(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 13:36, 28 June 2011 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (12:39, 18 August 2011) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(5 intermediate revisions not shown.)
Line 6: Line 6:
The eighteenth and nineteenth centuries saw an explosion in Europe of interest in foreign languages and literatures. This book explores how early generations of women writers formed connections with each other across national boundaries. The volume sheds light on female networks spanning Britain, France, Germany, Spain, Italy, Holland and Denmark. It includes essays on ‘virtual’ networks, that is, on women who read, translated or were inspired by the work of women abroad, as well as essays exploring actual links between writers of different nationalities, be it through correspondence, visits or contact in the salons. The essays gathered here engage with a wide range of published and unpublished sources, from novels and poetry to autobiography and letters. They discuss writers whose work is becoming increasingly well known, such as Maria Edgeworth, Germaine de Staël, Rahel Varnhagen and George Sand, as well as those who are less familiar. Together, they open up new perspectives on the activities of these early women of letters and on the development of the European female literary tradition.<br><br> The eighteenth and nineteenth centuries saw an explosion in Europe of interest in foreign languages and literatures. This book explores how early generations of women writers formed connections with each other across national boundaries. The volume sheds light on female networks spanning Britain, France, Germany, Spain, Italy, Holland and Denmark. It includes essays on ‘virtual’ networks, that is, on women who read, translated or were inspired by the work of women abroad, as well as essays exploring actual links between writers of different nationalities, be it through correspondence, visits or contact in the salons. The essays gathered here engage with a wide range of published and unpublished sources, from novels and poetry to autobiography and letters. They discuss writers whose work is becoming increasingly well known, such as Maria Edgeworth, Germaine de Staël, Rahel Varnhagen and George Sand, as well as those who are less familiar. Together, they open up new perspectives on the activities of these early women of letters and on the development of the European female literary tradition.<br><br>
-Content<br><br>+Table of contents<br><br>
-Hilary Brown/Gillian Dow: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Hilary_Brown Hilary Brown]/[http://www.womenwriters.nl/index.php/Gillian_Dow Gillian Dow]: <br>
-*Introduction<br>+*Introduction<br><br>
-Marianna D’Ezio: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Marianna_d%27Ezio Marianna D’Ezio]: <br>
-*Literary and Cultural Intersections between British and Italian Women Writers and “Salonnières” during the Eighteenth Century <br>+*Literary and Cultural Intersections between British and Italian Women Writers and “Salonnières” during the Eighteenth Century <br><br>
-Eve-Marie Lampron: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/%C3%88ve-Marie_Lampron Eve-Marie Lampron]: <br>
-*From Venice to Paris: Fame, Gender and National Sensibilities in Late Eighteenth- and Early Nineteenth-Century Female Literary Networks<br>+*From Venice to Paris: Fame, Gender and National Sensibilities in Late Eighteenth- and Early Nineteenth-Century Female Literary Networks<br><br>
Marjanne E. Goozé: <br> Marjanne E. Goozé: <br>
-*Mimicry and Influence: The ‘French’ Connection and the Berlin Jewish Salon<br>+*Mimicry and Influence: The ‘French’ Connection and the Berlin Jewish Salon<br><br>
-Nicole Pohl:<br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Nicole_Pohl Nicole Pohl]:<br>
-*European Networks: Dorothea von Kurland’s Salons<br>+*European Networks: Dorothea von Kurland’s Salons<br><br>
-Laura Kirkley: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Laura_Kirkley Laura Kirkley]: <br>
-*Translating Rousseauism: Transformations of Bernardin de Saint-Pierre’s ''Paul et Virginie'' in the Works of Helen Maria Williams and Maria Edgeworth<br>+*Translating Rousseauism: Transformations of Bernardin de Saint-Pierre’s ''Paul et Virginie'' in the Works of [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/204 Helen Maria Williams] and [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/106 Maria Edgeworth]<br><br>
-Suzan van Dijk: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Suzan_van_Dijk%2C_Utrecht_University Suzan van Dijk]: <br>
-*Sociability and Mentoring by Correspondence: George Sand and Contemporary Female Writers+*Sociability and Mentoring by Correspondence: [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/7 George Sand] and [http://neww.huygens.knaw.nl/authors?fromauthorsearch=1&sort=upper%28authors.name%29&page=1&searchtoggle=on&authorname=&pseudonymflag=0&pseudonymflag=1&gender=&year=&bibliography=&personal_situation=&financial_situation=&notes=Cohen&per_page=20&x=14&y=23 Contemporary Female Writers]<br><br>
Elisabeth Jay: <br> Elisabeth Jay: <br>
-*British Women Writers and the Mid-Nineteenth-Century Parisian Salon+*British Women Writers and the Mid-Nineteenth-Century Parisian Salon<br><br>
-Kerstin Wiedemann: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Kerstin_Wiedemann%2C_University_of_Nancy_II%29 Kerstin Wiedemann]: <br>
-*Intertextuality and Network Creation: References to George Sand in Novels by Mid-Nineteenth-Century German Women Writers<br>+*Intertextuality and Network Creation: References to [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/7 George Sand] in Novels [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper%28authors_works.name%29&page=1&searchtoggle=on&workauthor=sand%2C+g&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids=10&receptionyear=&country_ids=4&references=&notes=&per_page=20&x=25&y=27 by Mid-Nineteenth-Century German Women Writers]<br><br>
-Ursula Jung: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Ursula_Jung_%28Ruhr-universit%C3%A4t_Bochum%29 Ursula Jung]: <br>
-*The Reception of Germaine de Staël and George Sand among Female Novelists in Nineteenth-Century Spain<br>+*The Reception of [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper%28authors_works.name%29&page=1&searchtoggle=on&workauthor=sta%C3%ABl&worktitle=&receptionauthor=&gender=F&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids=6&references=&notes=&per_page=20&x=24&y=17 Germaine de Staël] and [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper%28authors_works.name%29&page=1&searchtoggle=on&workauthor=sand&worktitle=&receptionauthor=&gender=F&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids=6&references=&notes=&per_page=20&x=14&y=17 George Sand] among Female Novelists in Nineteenth-Century Spain<br><br>
Gesa Stedman: <br> Gesa Stedman: <br>
-*Passion and Talent, Fulfilment or Death? Germaine de Staël’s Novel ''Corinne'' Crosses the Channel<br>+*Passion and Talent, Fulfilment or Death? Germaine de Staël’s Novel [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper%28authors_works.name%29&page=1&searchtoggle=on&workauthor=sta%C3%ABl&worktitle=corinne&receptionauthor=&gender=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids=14&references=&notes=&per_page=20&x=23&y=16 ''Corinne'' Crosses the Channel]<br><br>
Máire Fedelma Cross:<br> Máire Fedelma Cross:<br>
-*“Salons sans Frontières”: Flora Tristan’s Reader and Writer<br>+*“Salons sans Frontières”: [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/179 Flora Tristan] as Reader and Writer<br><br>
Alison E. Martin:<br> Alison E. Martin:<br>
-*Daughters of Science: Mathilde Ørsted, Leonora and Joanna Horner<br>+*Daughters of Science: Mathilde Ørsted, Leonora and Joanna Horner<br><br>
-Daphne M. Hoogenboezem: <br>+[http://www.womenwriters.nl/index.php/Daphne_Hoogenboezem_%28University_of_Groningen%29 Daphne M. Hoogenboezem]: <br>
-*Marvel, Feminism and Reason: Rewriting Marie-Catherine d’Aulnoy’s Fairy Tales for Dutch Children.+*Marvel, Feminism and Reason: Rewriting Marie-Catherine d’Aulnoy’s Fairy Tales [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions/show/20299 for Dutch Children].
<br><br><br> <br><br><br>
 +
 +
 +Can be ordered at [http://www.peterlang.com/download/datasheet/52872/datasheet_11972.pdf Peter Lang]. <br><br>
SvD, June 2011 SvD, June 2011

Current revision


Female Networks in Europe, 1700-1900




The eighteenth and nineteenth centuries saw an explosion in Europe of interest in foreign languages and literatures. This book explores how early generations of women writers formed connections with each other across national boundaries. The volume sheds light on female networks spanning Britain, France, Germany, Spain, Italy, Holland and Denmark. It includes essays on ‘virtual’ networks, that is, on women who read, translated or were inspired by the work of women abroad, as well as essays exploring actual links between writers of different nationalities, be it through correspondence, visits or contact in the salons. The essays gathered here engage with a wide range of published and unpublished sources, from novels and poetry to autobiography and letters. They discuss writers whose work is becoming increasingly well known, such as Maria Edgeworth, Germaine de Staël, Rahel Varnhagen and George Sand, as well as those who are less familiar. Together, they open up new perspectives on the activities of these early women of letters and on the development of the European female literary tradition.

Table of contents

Hilary Brown/Gillian Dow:

  • Introduction

Marianna D’Ezio:

  • Literary and Cultural Intersections between British and Italian Women Writers and “Salonnières” during the Eighteenth Century

Eve-Marie Lampron:

  • From Venice to Paris: Fame, Gender and National Sensibilities in Late Eighteenth- and Early Nineteenth-Century Female Literary Networks

Marjanne E. Goozé:

  • Mimicry and Influence: The ‘French’ Connection and the Berlin Jewish Salon

Nicole Pohl:

  • European Networks: Dorothea von Kurland’s Salons

Laura Kirkley:

Suzan van Dijk:

Elisabeth Jay:

  • British Women Writers and the Mid-Nineteenth-Century Parisian Salon

Kerstin Wiedemann:

Ursula Jung:

Gesa Stedman:

Máire Fedelma Cross:

  • “Salons sans Frontières”: Flora Tristan as Reader and Writer

Alison E. Martin:

  • Daughters of Science: Mathilde Ørsted, Leonora and Joanna Horner

Daphne M. Hoogenboezem:

  • Marvel, Feminism and Reason: Rewriting Marie-Catherine d’Aulnoy’s Fairy Tales for Dutch Children.





Can be ordered at Peter Lang.

SvD, June 2011



  • Publications > Volumes WomenWriters > Women readers in Europe

Personal tools