(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 17:37, 17 February 2009 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)
(New page: <br>__NOEDITSECTION__ == Henriette Partzsch == <br><br><br> The novella was one of the most popular literary genres in seventeenth-century Spain: without a firm theoretical foundation in...)
← Previous diff
Current revision (15:13, 29 April 2010) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(2 intermediate revisions not shown.)
Line 6: Line 6:
The novella was one of the most popular literary genres in seventeenth-century Spain: without a firm theoretical foundation in Greco-Latin thought and thus highly adaptable to the tastes of a growing number of readers, often without a formal education, it can be seen as an arena where different and new ideas about the interaction of readers and writers and the social function of fictional texts are tested. The issues at stake - going public with tales mostly situated in the private domain, the problem of authorisation, the value and morality of reading for pleasure - are central to the developing literary system as well as closely linked to assumptions about gender roles, thus forcing the authors to negotiate, consciously or not, a gendered discourse in order to position their texts in a favourable light. <br><br> The novella was one of the most popular literary genres in seventeenth-century Spain: without a firm theoretical foundation in Greco-Latin thought and thus highly adaptable to the tastes of a growing number of readers, often without a formal education, it can be seen as an arena where different and new ideas about the interaction of readers and writers and the social function of fictional texts are tested. The issues at stake - going public with tales mostly situated in the private domain, the problem of authorisation, the value and morality of reading for pleasure - are central to the developing literary system as well as closely linked to assumptions about gender roles, thus forcing the authors to negotiate, consciously or not, a gendered discourse in order to position their texts in a favourable light. <br><br>
-This paper will focus on the discursive strategies (such as use of traditional topoi, imagery, construction of the reader figure) in the paratexts and, to a much lesser degree, in the narrative body of novella collections by Miguel de Cervantes (''Novelas ejemplares'', 1613), Tirso de Molina (''Cigarrales de Toledo'', 1621), Francisco Lugo y Dávila (''Teatro popular'', 1622), Félix Lope de Vega (the so-called ''Novelas a Marcia Leonarda'', 1621/24), [http://www.databasewomenwriters.nl/author.asp?authorID=1108 María de Zayas y Sotomayor] (''Novelas amorosas y ejemplares'', 1637, ''Desengaños amorosos'', 1647) and [http://www.databasewomenwriters.nl/author.asp?authorID=3158 Mariana de Carvajal] (''Navidades de Madrid'', 1663) in order to show how the different authors shape themselves, the novella and their readers by manipulating genre and gender in Golden Age Spain.<br>+This paper will focus on the discursive strategies (such as use of traditional topoi, imagery, construction of the reader figure) in the paratexts and, to a much lesser degree, in the narrative body of novella collections by Miguel de Cervantes (''Novelas ejemplares'', 1613), Tirso de Molina (''Cigarrales de Toledo'', 1621), Francisco Lugo y Dávila (''Teatro popular'', 1622), Félix Lope de Vega (the so-called ''Novelas a Marcia Leonarda'', 1621/24), [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/1108 Maria de Zayas y Sotomayor] (''Novelas amorosas y ejemplares'', 1637, ''Desengaños amorosos'', 1647) and [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3158 Mariana de Carvajal] (''Navidades de Madrid'', 1663) in order to show how the different authors shape themselves, the novella and their readers by manipulating genre and gender in Golden Age Spain.<br>
<br><br> <br><br>
-SvD, February 2009 <br><br><br>+SvD, April 2010 <br><br><br>
<hr> <hr>
<br> <br>
*Conferences > NEWW international conferences > Bochum 2009 > Partzsch<br><br> *Conferences > NEWW international conferences > Bochum 2009 > Partzsch<br><br>

Current revision


Henriette Partzsch




The novella was one of the most popular literary genres in seventeenth-century Spain: without a firm theoretical foundation in Greco-Latin thought and thus highly adaptable to the tastes of a growing number of readers, often without a formal education, it can be seen as an arena where different and new ideas about the interaction of readers and writers and the social function of fictional texts are tested. The issues at stake - going public with tales mostly situated in the private domain, the problem of authorisation, the value and morality of reading for pleasure - are central to the developing literary system as well as closely linked to assumptions about gender roles, thus forcing the authors to negotiate, consciously or not, a gendered discourse in order to position their texts in a favourable light.

This paper will focus on the discursive strategies (such as use of traditional topoi, imagery, construction of the reader figure) in the paratexts and, to a much lesser degree, in the narrative body of novella collections by Miguel de Cervantes (Novelas ejemplares, 1613), Tirso de Molina (Cigarrales de Toledo, 1621), Francisco Lugo y Dávila (Teatro popular, 1622), Félix Lope de Vega (the so-called Novelas a Marcia Leonarda, 1621/24), Maria de Zayas y Sotomayor (Novelas amorosas y ejemplares, 1637, Desengaños amorosos, 1647) and Mariana de Carvajal (Navidades de Madrid, 1663) in order to show how the different authors shape themselves, the novella and their readers by manipulating genre and gender in Golden Age Spain.




SvD, April 2010




  • Conferences > NEWW international conferences > Bochum 2009 > Partzsch

Personal tools