Geneva, May 2007
Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000
Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000
Programme / Program
Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007
8h Accueil / welcome
8h30 Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation
9h Conférence plénière / Keynote speaker
Sherry Simon, Université de Montréal:
Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak
10h Pause / break
10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators
Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau:
Elisabetta Caminer Turra (1751–1796) : Traductrice de femmes éducatrices françaises
Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris:
Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)
Laura Kirkley, Cambridge University:
Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann
12h Repas / lunch
13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority
Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne:
Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?
Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul:
Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie
14h45 Pause / break
15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French
Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre:
Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine
Karen Genschow, Université Humboldt, Berlin:
L’ “ange“ et le “démon“ – Bunge, Ocampo et la stratégie de la langue étrangère
Christina Schaefer, Freie Universität Berlin:
Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof
16h30 Pause / break
16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers
Irene Zanini-Cordi, Florida State University:
“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile
Ivonne Defant, University of Trento:
The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario
Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail:
Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif
18h15 Pause / break
Vendredi/Friday 11 mai/May 2007
8h30 Accueil / welcome
9h Présentation / presentation
Valérie Cossy, Université de Lausanne
9h10 The project “New approaches to European Women’s Writing”
Suzan van Dijk
9h30 Conférence plénière / Keynote speaker
Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven:
Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise Krinitz/Camille Selden
10h30 Pause / break
10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity
Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven:
Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance
Monica Fiorini, Université de Bologne:
Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous
12h15 Repas / lunch
13h30 Conférence plénière / Keynote speaker
Irène Kacandès, Dartmouth College:
Displacement, Trauma, Language, Identity
14h30 Pause / break
14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions
Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken:
“Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli
Ilona Sigrist, Université de Lausanne:
Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston
Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne:
Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora
16h15 Pause / break
16h30 Table ronde : conclusions / Round table : conclusions
Modératrice / moderator : Agnese Fidecaro, Université de Genève
Participantes / participants : Valérie Cossy, Université de Lausanne, Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum, Henriette Partzsch, Université de Genève
17h30 Apéritif de clôture / Closing drinks
SvD, December 2007
- Conferences > NEWW international conferences > Geneva 2007