Revision as of 17:08, 4 December 2007 (edit) SvDijk (Talk | contribs) (New page: <br>__NOEDITSECTION__ == Geneva, May 2007 == <br><br><br> '''Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000<br> Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000'''<br><br> ...) ← Previous diff |
Revision as of 17:10, 4 December 2007 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 23: | Line 23: | ||
10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators | 10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators | ||
- | Modératrice / moderator : Suzan van Dijk, Université d’Utrecht | ||
Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau | Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau | ||
Line 37: | Line 36: | ||
13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority | 13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority | ||
- | Modératrice / moderator : Jane Wilhelm, CERT (Centre d'Etudes et de Recherches en Traduction), Université de Paris-X-Nanterre | + | |
Luise von Flotow, University of Ottawa | Luise von Flotow, University of Ottawa | ||
Line 50: | Line 49: | ||
15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French | 15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French | ||
- | Modératrice / moderator : Gillian Dow, University of Southampton | ||
Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre | Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre | ||
Line 62: | Line 60: | ||
16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers | 16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers | ||
- | Modératrice / moderator : Francesca De Vecchi, Ecole Normale Supérieure | ||
Irene Zanini-Cordi, Florida State University | Irene Zanini-Cordi, Florida State University | ||
Line 93: | Line 90: | ||
10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity | 10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity | ||
- | Modératrice / moderator : Myriam Perregaux, Webster University | ||
Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven | Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven | ||
Line 111: | Line 107: | ||
14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions | 14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions | ||
- | Modératrice / moderator : Martine Hennard Dutheil de Rochère, Université de | ||
- | Lausanne | ||
Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken | Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken |
Revision as of 17:10, 4 December 2007
Geneva, May 2007
Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000
Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000
Programme / Program
Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007
8h Accueil / welcome
8h30 Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation
9h Conférence plénière / Keynote speaker Sherry Simon, Université de Montréal Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak
10h Pause / break
10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators
Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau Elisabetta Caminer Turra (1751–1796) : Traductrice de femmes éducatrices françaises Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822) Laura Kirkley, Cambridge University Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann
12h Repas / lunch
13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority
Luise von Flotow, University of Ottawa
Translating Ulrike Meinhof
Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne
Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?
Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul
Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la
croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie
14h45 Pause / break
15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French
Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine Karen Genschow, Université Humboldt, Berlin L’ “ange“ et le “démon“ – Bunge, Ocampo et la stratégie de la langue étrangère Christina Schaefer, Freie Universität Berlin Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof
16h30 Pause / break
16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers
Irene Zanini-Cordi, Florida State University “Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile Ivonne Defant, University of Trento The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif
18h15 Pause / break
Vendredi/Friday 11 mai/May 2007
8h30 Accueil / welcome
9h Présentation / presentation Valérie Cossy, Université de Lausanne
9h10 The project “New approaches to European Women’s Writing” Suzan van Dijk
9h30 Conférence plénière / Keynote speaker Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise Krinitz/Camille Selden
10h30 Pause / break
10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity
Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance Melanie Maria Just, University of Muenster The Search for an Artistic Identity as a Cross-Cultural Experience in a Colonial Context: Toru Dutt’s and Sarojini Naidu’s Indian English Poetry Monica Fiorini, Université de Bologne Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous
12h15 Repas / lunch
13h30 Conférence plénière / Keynote speaker Irène Kacandès, Dartmouth College Displacement, Trauma, Language, Identity
14h30 Pause / break
14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions
Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken “Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli Ilona Sigrist, Université de Lausanne Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora
16h15 Pause / break
16h30 Table ronde : conclusions / Round table : conclusions Modératrice / moderator : Agnese Fidecaro, Université de Genève Participantes / participants : Valérie Cossy, Université de Lausanne, Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum, Henriette Partzsch, Université de Genève
17h30 Apéritif de clôture / Closing drinks
SvD, December 2007
- Conferences > NEWW international conferences > Geneva 2007