(Difference between revisions)
Revision as of 10:06, 1 May 2009 (edit) SvDijk (Talk | contribs) (New page: <br>__NOEDITSECTION__ == Translators, Interpreters, Mediators == <br><br> Gillian Dow (ed.),<br> '''Translators, Interpreters, Mediators. Women Writers 1700-1999'''.<br> Oxford etc.: [ht...) ← Previous diff |
Revision as of 10:16, 1 May 2009 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
- | Gillian Dow (ed.),<br> | + | Agnese Fidecaro, Henriette Partzsch, Suzan van Dijk, Valérie Cossy (eds.),<br> |
- | '''Translators, Interpreters, Mediators. Women Writers 1700-1999'''.<br> | + | '''Femmes écrivains à la croisée des langues / Women Writers at the Crossroads of Languages, 1700-2000'''.<br> |
- | Oxford etc.: [http://www.peterlang.com/index.cfm?vID=11055&vLang=E&vHR=1&vUR=3&vUUR=4 Peter Lang], 2007, 268 p. | + | Genève: MétisPresses, 2009. |
<br><br> | <br><br> | ||
TABLE OF CONTENTS <BR><BR> | TABLE OF CONTENTS <BR><BR> | ||
- | Séverine Genieys-Kirk: <br> | + | |
- | *Eliza Haywood’s translation and dialogic reading of Madeleine-Angelique de Gomez’s ''Journées Amusantes'' <br><br> | + | |
+ | |||
+ | |||
Revision as of 10:16, 1 May 2009
Translators, Interpreters, Mediators
Agnese Fidecaro, Henriette Partzsch, Suzan van Dijk, Valérie Cossy (eds.),
Femmes écrivains à la croisée des langues / Women Writers at the Crossroads of Languages, 1700-2000.
Genève: MétisPresses, 2009.
TABLE OF CONTENTS
SvD, May 2009
- Publications > Volumes WomenWriters > Crossroads of Languages