(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 07:11, 3 May 2009 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 07:15, 3 May 2009 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 18: Line 18:
'''Portraits de médiatrices / Portraits of Mediators'''<br><br> '''Portraits de médiatrices / Portraits of Mediators'''<br><br>
Sherry Simon: <br> Sherry Simon: <br>
-*Médiatrices. De Germaine de Staël à Gayatri Spivak 43<br><br>+*[[Médiatrices]]. De Germaine de Staël à Gayatri Spivak 43<br><br>
Rotraud von Kulessa: <br> Rotraud von Kulessa: <br>
-*Elisabetta Caminer Turra. Traductrice, médiatrice et «organisatrice+*[[Elisabetta Caminer Turra]]. Traductrice, médiatrice et «organisatrice
culturelle» 55<br><br> culturelle» 55<br><br>
Nicole Pellegrin:<br> Nicole Pellegrin:<br>
-*Une traductrice historienne. Louise de Kéralio-Robert et les voyageurs+*[[Une traductrice historienne]]. Louise de Kéralio-Robert et les voyageurs
anglais 67 <br><br> anglais 67 <br><br>
Ivonne Defant: <br> Ivonne Defant: <br>
-*Women Journalists as Cultural Mediators: Frances Power Cobbe and+*[[Women Journalists as Cultural Mediators]]: Frances Power Cobbe and
Jessie White Mario 91 <br><br> Jessie White Mario 91 <br><br>
Jacqueline Jondot: <br> Jacqueline Jondot: <br>
-*The Map of Love d'Ahdaf Soueif. Femme(s) exilée(s) dans un tableau+*[[The Map of Love d'Ahdaf Soueif]]. Femme(s) exilée(s) dans un tableau
orientaliste 101 <br><br> orientaliste 101 <br><br>
Monica Fiorini: <br> Monica Fiorini: <br>
-*Comment «écrire français»? Rêveries d'Algérie dans l'oeuvre+*[[Comment «écrire français»?]] Rêveries d'Algérie dans l'oeuvre
d'Hélène Cixous 111 <br><br><br> d'Hélène Cixous 111 <br><br><br>
'''Médiation, genre et autorité / Mediation, Gender, and Authority'''<br><br> '''Médiation, genre et autorité / Mediation, Gender, and Authority'''<br><br>
Anke Gilleir: <br> Anke Gilleir: <br>
-*Cultural Mediation, Artistic Genealogy, and Gender: An Analysis of the+*[[Cultural Mediation, Artistic Genealogy, and Gender]]: An Analysis of the Work of Camille Selden 127 <br><br>
-Work of Camille Selden 127 <br><br>+
Claire Fourquet-Gracieux: <br> Claire Fourquet-Gracieux: <br>
-*Enquête sur les versions féminines des Psaumes (1645-1715). Compétence, autorité et autorisation 147 <br><br>+*[[Enquête sur les versions féminines des Psaumes]] (1645-1715). Compétence, autorité et autorisation 147 <br><br>
Laura Kirkley: <br> Laura Kirkley: <br>
-*Rescuing the Rights of Woman: Mary Wollstonecraft in Translation 159<br><br>+*[[Rescuing the Rights of Woman]]: Mary Wollstonecraft in Translation 159<br><br>
Karen Vandemeulebroucke: <br> Karen Vandemeulebroucke: <br>
-*Être femme poète en Belgique au 19e siècle. Entre exclusion et+*[[Être femme poète en Belgique au 19e siècle]]. Entre exclusion et
tolérance 173 <br><br> tolérance 173 <br><br>
Sündüz Öztürk Kasar: <br> Sündüz Öztürk Kasar: <br>
-*Les pseudo-traductions de Nihal Ye?ginobal?. Auctorialité féminine et+*[[Les pseudo-traductions de Nihal Ye?ginobal?]]. Auctorialité féminine et émancipation 187 <br><br>
-émancipation 187 <br><br>+
Ilona Sigrist: <br> Ilona Sigrist: <br>
-*The Stakes of Self-Translation as Authorship in Nancy Huston's ''Dolce+*[[The Stakes of Self-Translation]] as Authorship in Nancy Huston's ''Dolce Agonia'' and ''Instruments des ténèbres'' 199 <br><br><br>
-Agonia'' and ''Instruments des ténèbres'' 199 <br><br><br>+
'''Langues et identités: perte, réinvention / Languages and Identities: Loss, Reinvention''' <br><br> '''Langues et identités: perte, réinvention / Languages and Identities: Loss, Reinvention''' <br><br>
Irene Kacandes: <br> Irene Kacandes: <br>
-*Displacement, Trauma, Language, Identity 213 <br><br>+*[[Displacement]], Trauma, Language, Identity 213 <br><br>
Olivia Ayme: <br> Olivia Ayme: <br>
-*Préservation de l'identité allemande et émergence d'une conscience+*[[Préservation de l'identité allemande]] et émergence d'une conscience
européenne dans la correspondance française de Madame Palatine 229 <br><br> européenne dans la correspondance française de Madame Palatine 229 <br><br>
Irene Zanini-Cordi: <br> Irene Zanini-Cordi: <br>
-*Neither Exile nor Migrant: Cristina Trivulzio di Belgiojoso as Nomad 241 <br><br>+*[[Neither Exile nor Migrant]]: Cristina Trivulzio di Belgiojoso as Nomad 241 <br><br>
Christina Schaefer: <br> Christina Schaefer: <br>
-*Écrire en langue ennemie. ''L'analphabète'' d'Agota Kristof 253 <br><br>+*[[Écrire en langue ennemie]]. ''L'analphabète'' d'Agota Kristof 253 <br><br>
Erika Scheidegger: <br> Erika Scheidegger: <br>
-* Healing Poetics: Linguicide and Trauma in Diane Glancy's Work 267 <br><br>+*[[Healing Poetics]]: Linguicide and Trauma in Diane Glancy's Work 267 <br><br>
Ilaria Vitali: <br> Ilaria Vitali: <br>
-*Une carte de séjour au rythme du swing. ''53 cm'' de Bessora 281 <br><br>+*[[Une carte de séjour au rythme du swing]]. ''53 cm'' de Bessora 281 <br><br>

Revision as of 07:15, 3 May 2009


Women Writers at the Crossroads of Languages



Agnese Fidecaro, Henriette Partzsch, Suzan van Dijk, Valérie Cossy (eds.),
Femmes écrivains à la croisée des langues / Women Writers at the Crossroads of Languages, 1700-2000.
Genève: MétisPresses, 2009.

TABLE OF CONTENTS


Introduction


Agnese Fidecaro, Henriette Partzsch, Suzan van Dijk, Valérie Cossy:

  • Écrivaines à la croisée des langues. Une histoire en chantier 13
  • Women Writing across Languages: A History in the Making 27


Portraits de médiatrices / Portraits of Mediators

Sherry Simon:

Rotraud von Kulessa:

culturelle» 55

Nicole Pellegrin:

anglais 67

Ivonne Defant:

Jessie White Mario 91

Jacqueline Jondot:

orientaliste 101

Monica Fiorini:

d'Hélène Cixous 111


Médiation, genre et autorité / Mediation, Gender, and Authority

Anke Gilleir:

Claire Fourquet-Gracieux:

Laura Kirkley:

Karen Vandemeulebroucke:

tolérance 173

Sündüz Öztürk Kasar:

Ilona Sigrist:

Langues et identités: perte, réinvention / Languages and Identities: Loss, Reinvention

Irene Kacandes:

Olivia Ayme:

européenne dans la correspondance française de Madame Palatine 229

Irene Zanini-Cordi:

Christina Schaefer:

Erika Scheidegger:

Ilaria Vitali:



SvD, May 2009



  • Publications > Volumes WomenWriters > Crossroads of Languages

Personal tools