(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 15:52, 5 March 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)
(New page: <br><br>'''[http://www.celv.be/uk/programme.htm Cultural Crossings]: Exploring the Nineteenth-Century Distribution of English Literatures in the Low Countries'''<br><br><br> session 4 <br...)
← Previous diff
Revision as of 15:58, 5 March 2008 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 1: Line 1:
-<br><br>'''[http://www.celv.be/uk/programme.htm Cultural Crossings]: Exploring the Nineteenth-Century Distribution of English Literatures in the Low Countries'''<br><br><br>+<br>__NOEDITSECTION__
 +== English Literatures in the Low Countries ==
-session 4 <br> 
 +<br><br><br>
 +[http://www.celv.be/uk/programme.htm Cultural Crossings]<br>
 +session 4 <br>
'''WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION'''<BR><BR> '''WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION'''<BR><BR>

Revision as of 15:58, 5 March 2008


English Literatures in the Low Countries





Cultural Crossings
session 4
WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION

Suzan van Dijk (chair)
Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?

Lizet Duyvendak
English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)

Stephanie Walker
Can We Trust 20th-Century Literary Historians?

Laura Kirkley
Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft


SvD, March 2008




  • Conferences > NEWW participations > xx

Personal tools