(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 22:29, 5 March 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 08:52, 19 October 2008 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 12: Line 12:
[[Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?]] <br><br> [[Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?]] <br><br>
-'''Lizet Duyvendak'''<br>+'''Lizet Duyvendak''' (Dutch Open University)<br>
[[English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)]] <br><br> [[English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)]] <br><br>
-'''Stephanie Walker'''<br>+'''Stephanie Walker''' (Utrecht University)<br>
[[Can We Trust 20th-Century Literary Historians?]] <br><br> [[Can We Trust 20th-Century Literary Historians?]] <br><br>
-'''Laura Kirkley'''<br>+'''Laura Kirkley''' (Cambridge University)<br>
[[Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft]] <br><br> [[Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft]] <br><br>

Revision as of 08:52, 19 October 2008


English Literatures in the Low Countries




Cultural Crossings

session 4
WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION


Suzan van Dijk (chair)
Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?

Lizet Duyvendak (Dutch Open University)
English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)

Stephanie Walker (Utrecht University)
Can We Trust 20th-Century Literary Historians?

Laura Kirkley (Cambridge University)
Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft


SvD, March 2008




  • Conferences > NEWW participations > Cultural Crossings

Personal tools