(Difference between revisions)
Revision as of 22:29, 5 March 2008 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 08:52, 19 October 2008 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 12: | Line 12: | ||
[[Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?]] <br><br> | [[Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?]] <br><br> | ||
- | '''Lizet Duyvendak'''<br> | + | '''Lizet Duyvendak''' (Dutch Open University)<br> |
[[English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)]] <br><br> | [[English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)]] <br><br> | ||
- | '''Stephanie Walker'''<br> | + | '''Stephanie Walker''' (Utrecht University)<br> |
[[Can We Trust 20th-Century Literary Historians?]] <br><br> | [[Can We Trust 20th-Century Literary Historians?]] <br><br> | ||
- | '''Laura Kirkley'''<br> | + | '''Laura Kirkley''' (Cambridge University)<br> |
[[Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft]] <br><br> | [[Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft]] <br><br> | ||
Revision as of 08:52, 19 October 2008
English Literatures in the Low Countries
Cultural Crossings
session 4
WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION
Suzan van Dijk (chair)
Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?
Lizet Duyvendak (Dutch Open University)
English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)
Stephanie Walker (Utrecht University)
Can We Trust 20th-Century Literary Historians?
Laura Kirkley (Cambridge University)
Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft
SvD, March 2008
- Conferences > NEWW participations > Cultural Crossings