(Difference between revisions)
Revision as of 20:18, 20 January 2013 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 20:18, 20 January 2013 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 13: | Line 13: | ||
'''Some recent publications relevant for NEWW'''<br> | '''Some recent publications relevant for NEWW'''<br> | ||
*"The reception of Scandinavian literature in the Netherlands and Flanders: some preliminary reflections on the role of networks", in: Petra Broomans and Sandra van Voorst (eds.), ''Rethinking cultural transfer and transmission''. Groningen, Barkhuis, 2013, p. 75-92.<br> | *"The reception of Scandinavian literature in the Netherlands and Flanders: some preliminary reflections on the role of networks", in: Petra Broomans and Sandra van Voorst (eds.), ''Rethinking cultural transfer and transmission''. Groningen, Barkhuis, 2013, p. 75-92.<br> | ||
- | *"TS Tools: presentatie van de database ''Vertalers van Scandinavische literatuur naar het Nederlands''", in ''Tijdschrift voor Tijdschriftstudies0 (2011), p. 146-151.<br> | + | *"TS Tools: presentatie van de database ''Vertalers van Scandinavische literatuur naar het Nederlands''", in ''Tijdschrift voor Tijdschriftstudies'' (2011), p. 146-151.<br> |
- | *"Skandinavisk litteratur i Nederländerna och Flandern. En prosopografi över litteraturförmedlare", in Per Erik Ljung (ed.), ''Translation, adaption, interpretation, transformation''. Lund: Lund University Press, 2011, p. 136-147. <br> | + | *"Skandinavisk litteratur i Nederländerna och Flandern. En prosopografi över litteraturförmedlare", in Per Erik Ljung (ed.), ''Translation, adaption, interpretation, transformation''. Lund, Lund University Press, 2011, p. 136-147. <br> |
*"De introductie van Scandinavische literatuur in Nederland en Vlaanderen (1860-1940)", in ''Tijdschrift voor Tijdschriftstudies'' 27 (2010), p. 82.<br><br><br> | *"De introductie van Scandinavische literatuur in Nederland en Vlaanderen (1860-1940)", in ''Tijdschrift voor Tijdschriftstudies'' 27 (2010), p. 82.<br><br><br> | ||
Revision as of 20:18, 20 January 2013
Els Biesemans
Specializing in
- Networks of cultural transmitters, literary reception, Scandinavian literature, sociology of literature, databases, 19th century
Personal website
- http://www.scandinavistiek.ugent.be/index.php?id=60&type=content
- http://vertalen.augent.be/leden/elsbiesemans
Some recent publications relevant for NEWW
- "The reception of Scandinavian literature in the Netherlands and Flanders: some preliminary reflections on the role of networks", in: Petra Broomans and Sandra van Voorst (eds.), Rethinking cultural transfer and transmission. Groningen, Barkhuis, 2013, p. 75-92.
- "TS Tools: presentatie van de database Vertalers van Scandinavische literatuur naar het Nederlands", in Tijdschrift voor Tijdschriftstudies (2011), p. 146-151.
- "Skandinavisk litteratur i Nederländerna och Flandern. En prosopografi över litteraturförmedlare", in Per Erik Ljung (ed.), Translation, adaption, interpretation, transformation. Lund, Lund University Press, 2011, p. 136-147.
- "De introductie van Scandinavische literatuur in Nederland en Vlaanderen (1860-1940)", in Tijdschrift voor Tijdschriftstudies 27 (2010), p. 82.
Realized or planned activities/publications in NEWW-context
- Participating, as member of the Management Committee and member of Working Group 2, in COST Action IS 0901 “Women Writers in History” (2009-2013); cf. COST website.
- Contribution to NEWW November meeting, The Hague 2009.
- Contributing to COST-WWIH workshop Turku 24-26 May 2010.
- “Women writers in history: Scandinavian authors and their translators 1860-1900”, contribution to the International conference Translation and Gender: a gap between theory and practice (8-9 November 2011
Cosenza, Calabria, Italy).
E-mail
- Els.Biesemans[at]ugent.be
SvD, January 2013
- Participants > Biesemans