(Difference between revisions)
Revision as of 23:40, 12 November 2007 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 23:26, 13 November 2007 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 3: | Line 3: | ||
- | <br><br> | + | <br><br><br> |
J.G. Riewald and J. Bakker, ''The Critical Reception of American Literature in the Netherlands, 1824-1900: A Documentary Conspectus from Contemporary Periodicals''. Amsterdam, Rodopi, 1982.<br><br> | J.G. Riewald and J. Bakker, ''The Critical Reception of American Literature in the Netherlands, 1824-1900: A Documentary Conspectus from Contemporary Periodicals''. Amsterdam, Rodopi, 1982.<br><br> | ||
- | Women authors mentioned by Riewald/Bakker:<br> | + | |
- | [...] <br><br> | + | |
American women authors for whom reception traces have been stocked in the [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=¬esfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&Country_ID=10&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&media_ID=2,%2027&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=a2.name database ''WomenWriters''] | American women authors for whom reception traces have been stocked in the [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=¬esfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&Country_ID=10&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&media_ID=2,%2027&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=a2.name database ''WomenWriters''] | ||
Line 13: | Line 12: | ||
<br><br><br> | <br><br><br> | ||
- | '''Two excluded authors'''<br><br> | + | in particular now:<br><br> |
'''Maria Susannah Cummins (1827-1866)'''<br><br> | '''Maria Susannah Cummins (1827-1866)'''<br><br> | ||
- | Traces of Dutch reception in [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=cummins&work_Title=&rec_Year=&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=w.title ''WomenWriters'']. <br><br> | + | reception traces found up to now, entered into [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=cummins¬esfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=w.title ''WomenWriters'']<br><br><br> |
- | [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=cummins&work_Title=&rec_authorName=&Rec_Title=&media_ID=2&media_ID=27&rec_Year=&RecCountry_ID=2&reference=&pageSize=50 Articles] published in Dutch 19th-century press.<br><br> | ||
- | |||
- | 1. The Lamplighter (1854) <br> | ||
- | |||
- | translations: | ||
- | De lantaarnopsteker (1878) | ||
- | |||
- | articles: | ||
- | De Gids 1863 I, p. 215: mentioned | ||
+ | '''Fanny Fern” (1811-1872)'''<br><br> | ||
- | 2. Mabel Vaughan (1857) (book translation) | + | reception traces found up to now, entered into [http://www.databasewomenwriters.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=fern,%20f¬esfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=r.Year ''WomenWriters''] <br><br><br> |
- | 1858, Amsterdam: Van Hulst en zoon; translator: ? | + | |
- | (source Database—Vaderlandsche | + | |
- | Letteroefeningen) | + | |
- | Articles: | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1859 I, p.91-93. | + | |
- | Article available: UBL, UBRUN, UBU | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | 3. El Fureidis (1860): De gelukkige christenen in het dal des Libanons (book translation) | + | |
- | ca. 1860, Utrecht: Bosch en zoon; translator: Johannes Karel van der Wulp | + | |
- | (source Picarta) | + | |
- | Referenced in libraries: Cat. van der Hoek nr. 2518 | + | |
- | ( source Database—Catalogue van der Hoek) | + | |
- | + | ||
- | Articles: | + | |
- | Tijdspiegel 1858 II, p. 125-127 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | 4. Haunted Hearts (1864) Beklemde Harten (book translation) | + | |
- | No date given, reference in Cat. Van der Hoek nr. 3230 | + | |
- | (source Database) | + | |
- | + | ||
- | Articles: | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1865 I, p. 435-437, author B.t.H.Bz. | + | |
- | (source Database—VLO, e-laborate) | + | |
- | Article available: UBL, UBRUN, UBU | + | |
- | + | ||
- | 5. Other Mentionings of Cummins in the press | + | |
- | De Gids 1858 II, p. 642 | + | |
- | Tijdspiegel 1858 II, P. 125-127 ( source Database) | + | |
- | + | ||
- | “Fanny Fern” (1811-1872) | + | |
- | Sarah Payson Parton, Sara Payson Willis | + | |
- | (other names: Eldridge, Farrington) | + | |
- | + | ||
- | Original Texts | + | |
- | 1. Newspaper columns (first woman newspaper columnist in U.S.) beginning in 1851 | + | |
- | Boston: Olive Branch, True Flag | + | |
- | New York: Ledger (received $100 per column!) | + | |
- | Collections of her work: more than half a dozen collections of her columns | + | |
- | 2. Novels | + | |
- | Fern Leaves, June 1853 | + | |
- | Ruth Hall, 1855 | + | |
- | Rose Clark, 1856 | + | |
- | + | ||
- | Dutch Reception | + | |
- | 1. Fern Leaves, 3 translations | + | |
- | Losse bladen uit Fanny Fern’s portefeuille (book translation) | + | |
- | 1854, Haarlem: Kruseman, translator’s name ? | + | |
- | + | ||
- | Nieuwe bladen uit de portefeuille van Fanny Fern (translation 2 stories) | + | |
- | 1856, Europa 1856 II, p. 182-184 and 258-260, translator’s name unknown | + | |
- | + | ||
- | Uit Fanny Fern (anthology, translation) | + | |
- | 1858, Leeuwarden, translator Anna Dorothea van der Tholl (wife C. Busken Huet) | + | |
- | (source: Database—NCC) | + | |
- | + | ||
- | Articles: | + | |
- | Tijdspiegel 1856 I, p. 435 (positive mention of work) | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1859 I, p. 189-192 (found UBL, UBRUN, UBU) | + | |
- | + | ||
- | 1858 Foreward to book Uit Fanny Fern, author Conrad Busken Huet | + | |
- | (source Database—Praamstra, Gezond Verstand, p.411) | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | 2. Ruth Hall: een verhaal uit onze dagen (book translation) | + | |
- | 1855, Amsterdam (source Picarta) | + | |
- | + | ||
- | 3. Rose Clark (book translation) | + | |
- | 1856, Den Haag: De Geus (source Database—NCC) | + | |
- | + | ||
- | Articles: | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1857 I, p. 239-245 (found UBL, UBRUN, UBU) | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1872 I, p. 237 (mention) (found KB, UBA, UBL, UBU) | + | |
- | (source Database) | + | |
- | + | ||
- | 4. Grepen uit het leven (translation of writings) | + | |
- | 1870, Haarlem: Bohn, translator Marie Neve/ mevrouw P.J. Cosijn | + | |
- | (source Database—NCC) | + | |
- | + | ||
- | Articles: | + | |
- | Ons Streven 1870 nr. 15, p. 75 | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1872, p. 237-238 (found UBL, UBRUN, UBU) | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | 5. Kijkjes in de wereld (translation essay) | + | |
- | 1871, Haarlem: Bohn, translator Marie Neve/ mw. P.J. Cosijn | + | |
- | (source Database—NCC) | + | |
- | + | ||
- | Articles: | + | |
- | Ons streven 1870 nr. 42, p.239 | + | |
- | Ons streven 1870 nr. 43, p.247 | + | |
- | Vaderlandsche Letteroefeningen 1871 ?, p. 377-378 (review) ( found UBA, UBL, UBU) | + | |
- | (source Database) | + | |
- | + | ||
- | Other listings which still need to be checked and specified (source Database) | + | |
- | Kleinigheden | + | |
- | Uit de nalatenschap van Fanny Fern | + | |
- | 1873, Haarlem: Bohn, translator Neve/Cosijn | + | |
- | Article: Ons streven 1873 nr. 52, p.207 | + | |
- | Veelzijdig ontwikkelde vrouwen 1874 | + | |
- | Vrouwenbeelden 1866 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
Revision as of 23:26, 13 November 2007
Can We Trust 20th-Century Literary Historians?
J.G. Riewald and J. Bakker, The Critical Reception of American Literature in the Netherlands, 1824-1900: A Documentary Conspectus from Contemporary Periodicals. Amsterdam, Rodopi, 1982.
American women authors for whom reception traces have been stocked in the database WomenWriters
in particular now:
Maria Susannah Cummins (1827-1866)
reception traces found up to now, entered into WomenWriters
Fanny Fern” (1811-1872)
reception traces found up to now, entered into WomenWriters
SvD, November 2007
- The reading side > Dutch readers > Dutch translators > Literary Historians