Gillian Dow
Specializing in
- English and French women's writing 1780-1830
- Educational writings, literature for children
- Translations.
Personal website
Some recent publications relevant for NEWW
- "The good sense of British readers has encouraged the translation of the whole: les traductions anglaises des oeuvres de Mme de Genlis dans les années 1780", in Annie Cointre and Annie Rivara (eds.), La traduction des genres non romanesques au XVIIIe siècle. Metz, 2003, p. 285-298.
- "'Je me suis permis, suivant ma coutume, quelques légers changements': Jane Austen 'translated' by Isabelle du Montolieu", in A. Cointre, F. Lautel-Ribstein and A. Rivara (eds.), La Traduction du discours amoureux 1660-1830. Metz, 2006, p. 155-169.
- (ed.), Stéphanie-Féicité de Genlis, Adelaide and Theodore (1782 translation). London, 2007
Realized or planned activities/publications in NEWW-context
- organiser of the March 2006 Chawton Study Day
- editor of the March 2006 Proceedings: Gillian Dow (ed.), Translators, Interpreters, Mediators. Women Writers 1700-1900. Bern etc., Peter Lang, 2007
- co-organiser of the Chawton 2008 NEWW conference
E-mail
More details
- NEWWsletter 1.2
SvD, October 2008
- Participants > Dow