Revision as of 19:27, 22 October 2008 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision (08:30, 6 October 2010) (edit) (undo) AKulsdom (Talk | contribs) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<hr> | <hr> | ||
<br> | <br> | ||
- | *Note that informations contained in the database ''WomenWriters'' have been derived from contemporary sources, which may contain errors. Also important: when arriving in the database ''WomenWriters'', your status is: "not logged on", which means that you have only partial view. For complete view and participation in the project, take contact.<br><br> | + | *Note that when arriving in the database ''WomenWriters'' your status will be "not logged on", meaning that your access to the database is limited. For complete access (and participation in the project), contact [mailto:suzan.van.dijk@huygensinstituut.knaw.nl Suzan van Dijk].<br><br> |
<hr> | <hr> | ||
<br> | <br> | ||
- | *The writing side > Dutch authors > Agatha Deken<br><br> | + | *The production side > Dutch authors > Agatha Deken<br><br> |
Current revision
Betje Wolff and Aagje Deken
Together, Elisabeth (Betje) Wolff and Agatha (Aagje) Deken wrote the book which has been considered during a long time as the "first Dutch novel": De historie van Mejuffrouw Sara Burgerhart(1782; translated into French as Histoire de Mademoiselle Sara Burgerhart in 1787 by Henri Rieu). An epistolary novel, it is a female answer to Richardson's Clarissa, and as such comparable to Jeanne Leprince de Beaumont's Nouvelle Clarice (1766) and Sophie von La Roche's Die Geschichte des Fräuleins von Sternheim (1771).
Not all of their works were written together: Betje Wolff was the translator of the two. Her translations corresponded however to the women's openness toward foreign literature. Their readings can be followed in their correspondence, published by P.J. Buijnsters, where we also see them in contact with an important network of friends, male and female.
SvD, October 2008
- Note that when arriving in the database WomenWriters your status will be "not logged on", meaning that your access to the database is limited. For complete access (and participation in the project), contact Suzan van Dijk.
- The production side > Dutch authors > Agatha Deken