(Difference between revisions)
| Revision as of 13:54, 12 November 2007 (edit) SvDijk (Talk | contribs) (New page: <br>__NOEDITSECTION__ == Dutch translators == <br><br>'''WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION'''<BR><BR> '''Suzan van Dijk'''(chair)<br> [[Translating English Women's Writing at the ...) ← Previous diff |
Current revision (14:13, 12 November 2007) (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) |
||
| (One intermediate revision not shown.) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
| - | <br><br>'''WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION'''<BR><BR> | + | <br><br>'''[http://www.celv.be/uk/programme.htm Cultural Crossings]: Exploring the Nineteenth-Century Distribution of English Literatures in the Low Countries'''<br><br> |
| - | '''Suzan van Dijk'''(chair)<br> | + | session 4 <br> |
| + | |||
| + | '''WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION'''<BR><BR> | ||
| + | |||
| + | '''Suzan van Dijk''' (chair)<br> | ||
| [[Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?]] <br><br> | [[Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?]] <br><br> | ||
| Line 14: | Line 18: | ||
| [[Can We Trust 20th-Century Literary Historians?]] <br><br> | [[Can We Trust 20th-Century Literary Historians?]] <br><br> | ||
| - | '''Laura Kirkley''' | + | '''Laura Kirkley'''<br> |
| [[Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft]] <br><br> | [[Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft]] <br><br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | SvD, November 2007<br><br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | <hr> | ||
| + | <br> | ||
| + | *The reading side > Dutch readers > Dutch translators <br><br> | ||
Current revision
Dutch translators
Cultural Crossings: Exploring the Nineteenth-Century Distribution of English Literatures in the Low Countries
session 4
WOMEN'S LITERATURE IN DUTCH TRANSLATION
Suzan van Dijk (chair)
Translating English Women's Writing at the Beginning of the Nineteenth Century: What about Jane Austen?
Lizet Duyvendak
English Reading in a Dutch Library for Women (1894-1900)
Stephanie Walker
Can We Trust 20th-Century Literary Historians?
Laura Kirkley
Translating Feminism: Recreations of Mary Wollstonecraft
SvD, November 2007
- The reading side > Dutch readers > Dutch translators