(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 17:49, 24 November 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)
(New page: toujours dimanche, à minuit. il se plaint de moi, ma chere Henriette ! Il s' en plaint, en vérité ! Il a l' audace de s' en plaindre, de me faire des leçons de générosité. L' épo...)
← Previous diff
Current revision (14:40, 25 November 2008) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(3 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
 +<br>__NOEDITSECTION__
 +== Lettre XXI ==
-toujours dimanche, à minuit.+<br><br><br>
-il se plaint de moi, ma chere Henriette ! Il s' en+Toujours dimanche, à minuit.<br><br>
-plaint, en vérité ! Il a l' audace de s' en plaindre,+Il se plaint de moi, ma chere Henriette ! Il s' en plaint, en vérité ! Il a l' audace de s' en plaindre, de me faire des leçons de générosité. L' époux de Jenny Montfort s' étonne de mon inconstance ! Il attendoit de moi d' autres sentiments... et tout cela avec une hauteur... lisez, lisez, je vous en prie, l' exacte copie de son insolente lettre... '''non, cet infidéle n' a point d' idée des chagrins qu' il m' a donnés... [[mais un homme comprend-il les peines qu' il peut causer]] ?'''<br><br>
-de me faire des leçons de générosité. L' époux de+
-Jenny Montfort s' étonne de mon inconstance ! Il+
-attendoit de moi d' autres sentiments... et tout cela+
-avec une hauteur... lisez, lisez, je vous en prie,+
-l' exacte copie de son insolente lettre... non, cet+
-infidéle n' a point d' idée des chagrins qu' il m' a+
-donnés... mais un homme comprend-il les peines qu' il+
-peut causer ?+
-lettre de Milord D' Ossery à Milady Catesby.+
-fuir un malheureux, rejetter ses soumissions,+
-l' abandonner à ses remords, mépriser son repentir, se+
-peindre sans pitié ce qu' il doit souffrir ; c' est le+
-procédé d' une femme ordinaire qui se croit offensée,+
-se livre à l' ardeur de son ressentiment, veut punir,+
-se venger, et de laquelle, au fond, on n' a pas droit+
-d' exiger+
-p91+
-plus de douceur ou de complaisance.+''Lettre de Milord D' Ossery à Milady Catesby.''<br><br>
-Ne pas fermer son coeur au mouvement généreux qui peut+"Fuir un malheureux, rejetter ses soumissions, l' abandonner à ses remords, mépriser son repentir, se peindre sans pitié ce qu' il doit souffrir ; c' est le procédé d' une femme ordinaire qui se croit offensée, se livre à l' ardeur de son ressentiment, veut punir, se venger, et de laquelle, au fond, on n' a pas droit d' exiger plus de douceur ou de complaisance.<br>
-encore l' ouvrir à la compassion ; s' attendrir sur le+'''Ne pas fermer son coeur au mouvement généreux qui peut encore l' ouvrir à la compassion ; s' attendrir sur le sort d' un homme, d' autant plus à plaindre, qu' il a mérité les maux dont il gémit ; [[oublier, pardonner,]] remettre à l' ami une partie des dettes de l' amant ; accorder quelque indulgence au retour d' un coupable, l' entendre au moins ; c' est ce qu' on avoit espéré de l' ame noble, éclairée de Milady Catesby.'''<br>
-sort d' un homme, d' autant plus à plaindre, qu' il a+Mais elle a changé. Elle n' est plus cette femme sensible et vraie, cette amie fidéle, cette maîtresse tendre, qui vouloit aimer toujours, dont rien ne devoit affoiblir les sentiments. [...]
-mérité les maux dont il gémit ; oublier, pardonner,+ 
-remettre à l' ami une partie des dettes de l' amant ;+<br><br>
-accorder quelque indulgence au retour d' un coupable,+ 
-l' entendre au moins ; c' est ce qu' on avoit espéré de+ 
-l' ame noble, éclairée de Milady Catesby.+SvD, November 2008<br><br><br>
-Mais elle a changé. Elle n' est plus cette femme+ 
-sensible et vraie, cette amie fidéle, cette maîtresse+<hr>
-tendre, qui vouloit aimer toujours, dont rien ne+<br>
-devoit affoiblir les sentiments.+*Conferences > Teaching > Les écrivaines > Riccoboni > Lettre XXI <br><br>

Current revision


Lettre XXI




Toujours dimanche, à minuit.

Il se plaint de moi, ma chere Henriette ! Il s' en plaint, en vérité ! Il a l' audace de s' en plaindre, de me faire des leçons de générosité. L' époux de Jenny Montfort s' étonne de mon inconstance ! Il attendoit de moi d' autres sentiments... et tout cela avec une hauteur... lisez, lisez, je vous en prie, l' exacte copie de son insolente lettre... non, cet infidéle n' a point d' idée des chagrins qu' il m' a donnés... mais un homme comprend-il les peines qu' il peut causer ?

Lettre de Milord D' Ossery à Milady Catesby.

"Fuir un malheureux, rejetter ses soumissions, l' abandonner à ses remords, mépriser son repentir, se peindre sans pitié ce qu' il doit souffrir ; c' est le procédé d' une femme ordinaire qui se croit offensée, se livre à l' ardeur de son ressentiment, veut punir, se venger, et de laquelle, au fond, on n' a pas droit d' exiger plus de douceur ou de complaisance.
Ne pas fermer son coeur au mouvement généreux qui peut encore l' ouvrir à la compassion ; s' attendrir sur le sort d' un homme, d' autant plus à plaindre, qu' il a mérité les maux dont il gémit ; oublier, pardonner, remettre à l' ami une partie des dettes de l' amant ; accorder quelque indulgence au retour d' un coupable, l' entendre au moins ; c' est ce qu' on avoit espéré de l' ame noble, éclairée de Milady Catesby.
Mais elle a changé. Elle n' est plus cette femme sensible et vraie, cette amie fidéle, cette maîtresse tendre, qui vouloit aimer toujours, dont rien ne devoit affoiblir les sentiments. [...]




SvD, November 2008




  • Conferences > Teaching > Les écrivaines > Riccoboni > Lettre XXI

Personal tools