(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 20:48, 20 January 2009 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (18:12, 17 February 2014) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(16 intermediate revisions not shown.)
Line 17: Line 17:
'''Some recent publications relevant for NEWW'''<br> '''Some recent publications relevant for NEWW'''<br>
 +*''Isabelle de Charrière. Ecrire pour vivre autrement''. Lausanne, Presses polytechniques et universitaires romandes (coll. Le savoir suisse), 2012. <br>
 +* [http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol30no2/cossy.html "Why Austen cannot be a “classique” in French: New Directions in the French Reception of Austen"], in ''Persuasions on-line'' 30 (2010). <br>
* ''Jane Austen in Switzerland. A study of the Early French Translations''. Genève, 2006.<br> * ''Jane Austen in Switzerland. A study of the Early French Translations''. Genève, 2006.<br>
* "Jane Austen en français: ou comment genre romanesque et rapports sociaux de sexe résistent ensemble à la traduction", in Jérôme Meizoz (ed.), ''La circulation internationale des littératures. Etudes de Lettres''. 2006, 1-2, p. 169-193.<br> * "Jane Austen en français: ou comment genre romanesque et rapports sociaux de sexe résistent ensemble à la traduction", in Jérôme Meizoz (ed.), ''La circulation internationale des littératures. Etudes de Lettres''. 2006, 1-2, p. 169-193.<br>
Line 23: Line 25:
'''Realized or planned activities/publications in NEWW-context'''<br> '''Realized or planned activities/publications in NEWW-context'''<br>
-*"Isabelle de Charrière and the Universality of the French Language: From Cosmopolitanism to Imperialism", in S. van Dijk ''et al.'', eds., ''Belle de Zuylen/Isabelle de Charrière: Education, Creation, Reception''. Amsterdam-New York, 2006, p. 287-298. <br>+*Participation in the Chawton 2006 [http://www.womenwriters.nl/index.php/10_March second meeting Cross-cultural Mediation and Gender]. <br>
 +*"Isabelle de Charrière and the Universality of the French Language: From Cosmopolitanism to Imperialism", in S. van Dijk ''et al.'', eds., ''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Belle_de_Zuylen_/_Isabelle_de_Charri%C3%A8re._Education%2C_cr%C3%A9ation%2C_r%C3%A9ception Belle de Zuylen/Isabelle de Charrière: Education, Creation, Reception]''. Amsterdam-New York: Rodopi, 2006. Pp. 287-298. <br>
*co-organiser of the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Geneva%2C_May_2007 Geneva 2007 NEWW conference].<br> *co-organiser of the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Geneva%2C_May_2007 Geneva 2007 NEWW conference].<br>
-*co-editor of the Geneva conference proceedings.<br>+*co-editor of the Geneva conference proceedings: Fidecaro Agnese, Henriette Partzsch, Suzan van Dijk and Valérie Cossy (eds.), ''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Femmes_%C3%A9crivains_%C3%A0_la_crois%C3%A9e_des_langues_/_Women_Writers_at_the_Crossroads_of_Languages%2C_1700-2000 Femmes écrivains à la croisée des langues / Women Writers at the Crossroads of Languages, 1700-2000]'', Actes du colloque organisé à l’Université de Genève les 9 et 10 mai 2007, Genève : MétisPresses, 2009. <br>
-*participant in full proposal for COST Action ''Women Writers in History'' (submitted January 2009).<br> <br><br>+*participating, as member of the Management Committee and of Working Group 3, in COST Action IS 0901 “Women Writers in History” (2009-2013); cf. [http://w3.cost.esf.org/index.php?id=233&action_number=IS0901 COST website].<br>
 +*Bochum, May 2009, "Ces héroïnes qui ne lisent plus de romans : Le topos de la lectrice romanesque et la légitimité de la romancière au tournant du XIXe siècle", contribution to the third international conference of the NEWW network (New approches to European Women’s Writing) [http://www.womenwriters.nl/index.php/Bochum%2C_May_2009 ''Theorizing Narrative Genres and Gender''], hosted by Ruhr-Universität Bochum.<br>
 +*participating in the [http://www.womenwriters.nl/index.php/LXIIIe_Congr%C3%A8s_de_l%27Association_Internationale_des_Etudes_Fran%C3%A7aises Journée Isabelle de Charrière] of the AIEF Congress Paris July 4th 2011.<br>
 +*Participating in the Action conference [http://www.womenwriters.nl/index.php/Oxford/Chawton%2C_November_2011 ''Voices in Dialogue''], Chawton 3-5 November 2011<br>
 +*Contributing to the [http://www.womenwriters.nl/index.php/COST-WWIH_panel Chawton conference "Pride and Prejudices"], July 2013.<br>
 +*"Ces héroïnes qui ne lisent plus de romans : le topos de la lectrice romanesque et la légitimité de la romancière au tournant du XIXe siècle", in Lieselotte Steinbrügge and Suzan van Dijk, eds., ''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Narrations_genr%C3%A9es Narrations genrées]. Ecrivaines dans l’histoire européenne jusqu’au début du XXe siècle''. Louvain etc., Peeters, 2014, p. 167-177.<br><br><br>
'''E-mail'''<br> '''E-mail'''<br>
Line 34: Line 42:
* NEWWsletter 1.2 <br><br><br> * NEWWsletter 1.2 <br><br><br>
- +SvD, February 2014
-SvD, January 2009+
<hr> <hr>
<br> <br>
*Participants > Cossy<br><br> *Participants > Cossy<br><br>

Current revision


Valérie Cossy



Specializing in

  • Translation and cultural transfer in the eighteenth century and early nineteenth century,
  • Jane Austen in translation or cross-cultural Austen,
  • Isabelle de Charrière,
  • Germaine de Staël,
  • Frances Burney,
  • Virginia Woolf as literary historian,
  • Swiss contemporaries of Virginia Woolf


Personal website




Some recent publications relevant for NEWW

  • Isabelle de Charrière. Ecrire pour vivre autrement. Lausanne, Presses polytechniques et universitaires romandes (coll. Le savoir suisse), 2012.
  • "Why Austen cannot be a “classique” in French: New Directions in the French Reception of Austen", in Persuasions on-line 30 (2010).
  • Jane Austen in Switzerland. A study of the Early French Translations. Genève, 2006.
  • "Jane Austen en français: ou comment genre romanesque et rapports sociaux de sexe résistent ensemble à la traduction", in Jérôme Meizoz (ed.), La circulation internationale des littératures. Etudes de Lettres. 2006, 1-2, p. 169-193.
  • (with Diego Saglia), "Translations", in Janet Todd (ed.), Jane Austen in Context. Cambridge, 2005, p. 169-181.
  • "L’utilité entre progrès et conservatisme dans la Bibliothèque britannique. Les frères Pictet et l’oeuvre de Maria Edgeworth", in Republikanische Tugend, Contributions à une nouvelle approche des Lumières helvétiques. Genève, 2000, p. 241-262.


Realized or planned activities/publications in NEWW-context

E-mail

  • Valerie.Cossy[at]unil.ch


More information

  • NEWWsletter 1.2


SvD, February 2014



  • Participants > Cossy

Personal tools