(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 15:10, 15 January 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 22:23, 4 February 2009 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 3: Line 3:
-<br><br>This part of the site will present the reception side of the dialogues undertaken by women authors. It includes women as readers, reviewers, translators, and so on. These various forms of reception need to be compared in order to see how authors or specific texts are received differently. This comparison is made possible by the database structure. +<br><br>This part of the site will present the reception side of the dialogues undertaken by women authors, as they are documented in the database ''WomenWriters''. The word "reader" is used in a broad sense. Firstly, it includes men ''and'' women. Secondly, those men and women can be ''more'' than readers: they can have commented or adapted the texts, reviewed or translated them, and so on. These various forms of reception need to be considered separately and to be compared, in order to see in what ways women authors or their texts have been received. This comparison is made possible by the database structure. <BR><BR>
 + 
 +'''QUANTITATIVE APPROACHES'''<br>
 + 
 +<br>Readers can be classified - for the sake of their easily being found - according to the women's national identities. Here also problems arise, because of possible confusion between nationality and language. This is equally under discussion.<br>
<br>We welcome short articles to be published here online, as far as they result from research facilitated by the database ''WomenWriters'' (propositions are subject to peer review). The articles will be presented according to cultures and languages of reception, as follows: <br>We welcome short articles to be published here online, as far as they result from research facilitated by the database ''WomenWriters'' (propositions are subject to peer review). The articles will be presented according to cultures and languages of reception, as follows:
Line 14: Line 18:
-SvD, January 2008<br><br>+SvD, February 2009<br><br>
<hr> <hr>
<br> <br>
-*Note that informations contained in the database ''WomenWriters'' have been derived from contemporary sources, which may contain errors. Also important: when arriving in the database ''WomenWriters'', your status is: "not logged on", which means that you have only partial view. For complete view and participation in the project, take contact.<br><br>+ 
<hr> <hr>
<br> <br>
*The reading side > <br><br> *The reading side > <br><br>

Revision as of 22:23, 4 February 2009


Reading women's writing:
female success, influence, reputation



This part of the site will present the reception side of the dialogues undertaken by women authors, as they are documented in the database WomenWriters. The word "reader" is used in a broad sense. Firstly, it includes men and women. Secondly, those men and women can be more than readers: they can have commented or adapted the texts, reviewed or translated them, and so on. These various forms of reception need to be considered separately and to be compared, in order to see in what ways women authors or their texts have been received. This comparison is made possible by the database structure.

QUANTITATIVE APPROACHES


Readers can be classified - for the sake of their easily being found - according to the women's national identities. Here also problems arise, because of possible confusion between nationality and language. This is equally under discussion.


We welcome short articles to be published here online, as far as they result from research facilitated by the database WomenWriters (propositions are subject to peer review). The articles will be presented according to cultures and languages of reception, as follows:



SvD, February 2009





  • The reading side >

Personal tools