(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 21:23, 23 July 2010 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 11:49, 9 September 2010 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 9: Line 9:
1.30 - 2.15<br> 1.30 - 2.15<br>
-'''Global introduction''' of the meeting (Suzan van Dijk, Vanda Anastacio, Amelia Sanz):<br>+'''Global introduction''' of the meeting ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Suzan_van_Dijk%2C_Utrecht_University Suzan van Dijk], [http://www.womenwriters.nl/index.php/Vanda_Anastacio Vanda Anastacio], [http://www.womenwriters.nl/index.php/Amelia_Sanz Amelia Sanz]):<br>
* Welcome<br> * Welcome<br>
* Presentation of the road to the first Milestone (from Turku to Madrid): Quantities per Nation and otherwise <br> * Presentation of the road to the first Milestone (from Turku to Madrid): Quantities per Nation and otherwise <br>
Line 17: Line 17:
2.30 – 3.30<br> 2.30 – 3.30<br>
-Short introduction by WG-leader Tovi Bibring<br>+Short introduction by WG-leader [http://www.womenwriters.nl/index.php/Tovi_Bibring Tovi Bibring]<br>
Contributions about: <br> Contributions about: <br>
* Translations – contemporary<br> * Translations – contemporary<br>
-** From Spanish (Early Modern Period) into French and English: global approach (Nieves Baranda) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=6&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=16&medium_ids%5B%5D=11&medium_ids%5B%5D=20&medium_ids%5B%5D=28&receptionyear=&country_ids%5B%5D=14&country_ids%5B%5D=3&references=&notes=&per_page=200&x=13&y=23 in database now])<br>+** From Spanish (Early Modern Period) into French and English: global approach ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Nieves_Baranda Nieves Baranda]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=6&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=16&medium_ids%5B%5D=11&medium_ids%5B%5D=20&medium_ids%5B%5D=28&receptionyear=&country_ids%5B%5D=14&country_ids%5B%5D=3&references=&notes=&per_page=200&x=13&y=23 in database now])<br>
-** From French and British (18th century) into Spanish: global approach (Monica Bolufer in collaboration with Juan Gomis) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=off&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=14&workcountry_ids%5B%5D=3&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=16&medium_ids%5B%5D=11&medium_ids%5B%5D=20&medium_ids%5B%5D=28&receptionyear=&country_ids%5B%5D=6&references=&notes=&per_page=200 in database now])<br>+** From French and British (18th century) into Spanish: global approach ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Monica_Bolufer Monica Bolufer] in collaboration with [http://www.womenwriters.nl/index.php/Juan_Gomis Juan Gomis]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=off&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=14&workcountry_ids%5B%5D=3&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=16&medium_ids%5B%5D=11&medium_ids%5B%5D=20&medium_ids%5B%5D=28&receptionyear=&country_ids%5B%5D=6&references=&notes=&per_page=200 in database now])<br>
-** From German (19th century) into other languages: the case of Ida Hahn-Hahn (Kerstin Wiedemann and Elisa Müller-Adams) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=off&workauthor=hahn-hahn&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=200 database now])<br>+** From German (19th century) into other languages: the case of Ida Hahn-Hahn ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Kerstin_Wiedemann%2C_University_of_Nancy_II) Kerstin Wiedemann] and [http://www.womenwriters.nl/index.php/Elisa_M%C3%BCller-Adams_(Universit%C3%A4t_Trier) Elisa Müller-Adams]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=off&workauthor=hahn-hahn&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=200 database now])<br>
* Translations – posterior<br> * Translations – posterior<br>
-** From French (12th century) into other languages (19th century): the case of Marie de France (Tovi Bibring) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=marie+de+france&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=200&x=32&y=26 database now])<br>+** From French (12th century) into other languages (19th century): the case of Marie de France ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Tovi_Bibring Tovi Bibring]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=marie+de+france&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=200&x=32&y=26 database now])<br>
* Schoolbooks<br> * Schoolbooks<br>
-** Netherlands (second half 19th century): content and paratext (Ton van Kalmthout) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=189&receptionyear=&country_ids%5B%5D=2&references=&notes=&per_page=200 database now]).<br><br>+** Netherlands (second half 19th century): content and paratext ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Ton_van_Kalmthout Ton van Kalmthout]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=189&receptionyear=&country_ids%5B%5D=2&references=&notes=&per_page=200 database now]).<br><br>
3.30 – 4.00<br> 3.30 – 4.00<br>
Line 37: Line 37:
Contributions about:<br> Contributions about:<br>
*Paratexts – contemporary *Paratexts – contemporary
-** France (17th century): the case of Marie-Madeleine de Lafayette (Lieselotte Steinbrügge and Hendrick Schlieper) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=fayette&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=200 present information on Lafayette reception])<br>+** France (17th century): the case of Marie-Madeleine de Lafayette ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Lieselotte_Steinbr%C3%BCgge Lieselotte Steinbrügge] and [http://www.womenwriters.nl/index.php/Hendrik_Schlieper_(Ruhr-universit%C3%A4t_Bochum) Hendrick Schlieper]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=fayette&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=200 present information on Lafayette reception])<br>
-** Finland (19th century): global approach (Heidi Grönstrand)([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids%5B%5D=18&references=&notes=&per_page=200 database now])<br>+** Finland (19th century): global approach ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Heidi_Gr%C3%B6nstrand Heidi Grönstrand])([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids%5B%5D=18&references=&notes=&per_page=200 database now])<br>
-** Italy (19th century): the case of Cristina Trivulzio di Belgioioso (Piera Carroli) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=belgioioso&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=20 database now])<br>+** Italy (19th century): the case of Cristina Trivulzio di Belgioioso ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Piera_Carroli Piera Carroli]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=belgioioso&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&references=&notes=&per_page=20 database now])<br>
* Paratexts of translations<br> * Paratexts of translations<br>
-** From English (19th century) into Norwegian: global approach (Marie Sorbo) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=14&workcountry_ids%5B%5D=10&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids%5B%5D=25&references=&notes=&per_page=20&x=19&y=21 database now])<br><br>+** From English (19th century) into Norwegian: global approach ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Marie_Nedregotten_Sorbo Marie Sorbo]) ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=14&workcountry_ids%5B%5D=10&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids%5B%5D=25&references=&notes=&per_page=20&x=19&y=21 database now])<br><br>
5.15 – 6.00<br> 5.15 – 6.00<br>
Line 51: Line 51:
9.30 – 10.30 <br> 9.30 – 10.30 <br>
-Short introduction by WG leader Viola Parente-Capkova<br>+Short introduction by WG leader [http://www.womenwriters.nl/index.php/Viola_Parente-Capkova Viola Parente-Capkova]<br>
Contributions about:<br> Contributions about:<br>
* Considerations per country/nationality/literature :<br> * Considerations per country/nationality/literature :<br>
-** Norway 1690, 1790, [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=1890&country_ids%5B%5D=25&references=&notes=&per_page=200&x=20&y=28 1890] (Anne Birgitte Ronning) <br>+** Norway 1690, 1790, [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=1890&country_ids%5B%5D=25&references=&notes=&per_page=200&x=20&y=28 1890] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Anne_Birgitte_Ronning Anne Birgitte Ronning]) <br>
-** Spain 1890 (Begoña Regueiro)<br> +** Spain 1890 ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Begueno_Regueiro Begoña Regueiro])<br>
-** Finland [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=1890&country_ids%5B%5D=18&references=&notes=&per_page=200&x=28&y=21 1890] (Païvi Lappalainen and Viola Parente-Capkova) <br>+** Finland [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=1890&country_ids%5B%5D=18&references=&notes=&per_page=200&x=28&y=21 1890] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Paivi_Lappalainen Païvi Lappalainen] and [http://www.womenwriters.nl/index.php/Viola_Parente-Capkova Viola Parente-Capkova]) <br>
-** Serbia 1890 (Biljana Dojcinovic)<br> +** Serbia 1890 ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Biljana_Doj%C4%8Dinovi%C4%87_Ne%C5%A1i%C4%87 Biljana Dojcinovic])<br>
-** The British case ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=11&medium_ids%5B%5D=20&medium_ids%5B%5D=28&receptionyear=1890&country_ids%5B%5D=14&references=&notes=&per_page=200&x=23&y=20 translations into English]) (Juliette Dor) <br><br>+** The British case ([http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper(authors_works.name)&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&receptiontitle=&medium_ids%5B%5D=11&medium_ids%5B%5D=20&medium_ids%5B%5D=28&receptionyear=1890&country_ids%5B%5D=14&references=&notes=&per_page=200&x=23&y=20 translations into English]) ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Juliette_Dor Juliette Dor]) <br><br>
10.30 – 11.00<br> 10.30 – 11.00<br>
Line 68: Line 68:
11.30 – 12.00<br> 11.30 – 12.00<br>
* Transnational approach:<br> * Transnational approach:<br>
-** International reception: [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=4&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids%5B%5D=14&references=&notes=&per_page=20 German women received in England] (Nicole Pohl)<br>+** International reception: [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=year&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&workcountry_ids%5B%5D=4&receptionauthor=&receptiontitle=&receptionyear=&country_ids%5B%5D=14&references=&notes=&per_page=20 German women received in England] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Nicole_Pohl Nicole Pohl])<br>
-** Bilingualism: German women translating from Serbian (translating, publishing, mediating) [Serbian women authors] (Juliana Jovicic)<br><br>+** Bilingualism: German women translating from Serbian (translating, publishing, mediating) [Serbian women authors] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Juliana_Jovicic Juliana Jovicic])<br><br>
12.00- 12.30<br> 12.00- 12.30<br>
Line 75: Line 75:
12.30 – 1.00<br> 12.30 – 1.00<br>
-'''Presentation of [http://virtualknowledgestudio.nl/current-projects/alfalab/ Alfalab project]''', in the context of which the Research Infrastructure could possibly be developed (Joris van Zundert)<br><br>+'''Presentation of [http://virtualknowledgestudio.nl/current-projects/alfalab/ Alfalab project]''', in the context of which the Research Infrastructure could possibly be developed ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Joris_van_Zundert Joris van Zundert])<br><br>
1.00 – 2.00 <br> 1.00 – 2.00 <br>
Line 85: Line 85:
2.00 – 3.00 <br> 2.00 – 3.00 <br>
-Short introduction by WG leader Marie-Louise Coolahan<br>+Short introduction by WG leader [http://www.womenwriters.nl/index.php/Marie-Louise_Coolahan Marie-Louise Coolahan]<br>
Contributions about:<br> Contributions about:<br>
* Other projects similar to ours or collaboration possible:<br> * Other projects similar to ours or collaboration possible:<br>
-** English [http://www.open.ac.uk/Arts/RED/ Reading Experience Database] (Shaf Towheed) <br>+** English [http://www.open.ac.uk/Arts/RED/ Reading Experience Database] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Shaf_TowheedShaf Towheed]) <br>
-** Database [http://pcwww.liv.ac.uk/~chomik/2home.html Spanish authors] (Kirsty Hooper)<br>+** Database [http://pcwww.liv.ac.uk/~chomik/2home.html Spanish authors] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Kirsty_Hooper Kirsty Hooper])<br>
-** Database Scandinavian authors received in Netherlands/Flanders (Els Biesemans)<br>+** Database Scandinavian authors received in Netherlands/Flanders ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Els_Biesemans Els Biesemans])<br>
-** Several research databases evaluated (Amelia Sanz)<br><br>+** Several research databases evaluated ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Amelia_Sanz Amelia Sanz])<br><br>
3.00 – 3.15<br> 3.00 – 3.15<br>
*Our own capacities/interest for working in Research Infrastructures:<br> *Our own capacities/interest for working in Research Infrastructures:<br>
-** Survey on uses of electronic tools by Humanities scholars (Wolfgang Kaltenbrunner)<br><br>+** Survey on uses of electronic tools by Humanities scholars ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Wolfgang_Kaltenbrunner Wolfgang Kaltenbrunner])<br><br>
3.15 – 4.00<br> 3.15 – 4.00<br>
Line 106: Line 106:
4.30 – 6.00 <br> 4.30 – 6.00 <br>
-Short introduction by WG leader Gillian Dow<br>+Short introduction by WG leader [http://www.womenwriters.nl/index.php/Gillian_Dow Gillian Dow]<br>
Contributions about:<br> Contributions about:<br>
* Scientific level: disseminating the project<br> * Scientific level: disseminating the project<br>
-**Applying for grants (national level) (Henriette Partzsch)<br>+**Applying for grants (national level) ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Henriette_Partzsch Henriette Partzsch])<br>
* Larger publics: disseminating the planned/anticipated outcome of the future research<br> * Larger publics: disseminating the planned/anticipated outcome of the future research<br>
-** Teaching women’s writing (in school and undergraduate) (Agnese Fidecaro)<br>+** Teaching women’s writing (in school and undergraduate) ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Agnese_Fidecaro Agnese Fidecaro])<br>
-** The “Key Women Writers” subproject (Kati Launis)<br>+** The “Key Women Writers” subproject ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Kati_Launis Kati Launis])<br>
-** An example of “Key Woman Writer”: [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/90 Dora d’Istria] (Ileana Mihaila)<br>+** An example of “Key Woman Writer”: [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/90 Dora d’Istria] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Ileana_Mihaila Ileana Mihaila])<br>
-** [http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=37484&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html Ljubljana World Books Capital] (Katja Mihurko)<br>+** [http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=37484&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html Ljubljana World Books Capital] ([http://www.womenwriters.nl/index.php/Katja_Mihurko_Poniz Katja Mihurko Poniz])<br>
Discussion<br><br> Discussion<br><br>
Line 137: Line 137:
-SvD, July 2010<br><br><br>+AsK, Sept. 2010<br><br><br>
<hr> <hr>
<br> <br>
*Conferences and activities > COST meetings > Turku May 2010<br><br> *Conferences and activities > COST meetings > Turku May 2010<br><br>

Revision as of 11:49, 9 September 2010


Workshop Turku, 24-26 May 2010




This was a work meeting: presentations were of work in progress, and have been extensively discussed. Continuing on this work, more elaborated research will be presented in the Conference "Women Telling Nations", also demonstrating Milestone 1 (Quantitative Approaches in Women's Literary History - how to be realized).

MONDAY 24 MAY, AFTERNOON

1.30 - 2.15
Global introduction of the meeting (Suzan van Dijk, Vanda Anastacio, Amelia Sanz):

  • Welcome
  • Presentation of the road to the first Milestone (from Turku to Madrid): Quantities per Nation and otherwise
  • Presentation of “Women Telling Nations”

Working Group 3: Sources to be used for research into women’s place in the literary field

2.30 – 3.30
Short introduction by WG-leader Tovi Bibring
Contributions about:

3.30 – 4.00
Discussion

4.00 – 4.30
Coffee/tea break

4.30 – 5.15
Contributions about:

5.15 – 6.00
Discussion

TUESDAY 25 MAY, MORNING

Working Group 1: theoretical considerations after three key years (1690, 1790, 1890) discussed for different countries/literatures

9.30 – 10.30
Short introduction by WG leader Viola Parente-Capkova
Contributions about:

10.30 – 11.00
Discussion

11.00 – 11.30
Coffee/tea break

11.30 – 12.00

12.00- 12.30
Discussion

12.30 – 1.00
Presentation of Alfalab project, in the context of which the Research Infrastructure could possibly be developed (Joris van Zundert)

1.00 – 2.00
Lunch

TUESDAY 25 MAY, AFTERNOON

Working Group 2: technological possibilities

2.00 – 3.00
Short introduction by WG leader Marie-Louise Coolahan
Contributions about:

3.00 – 3.15

  • Our own capacities/interest for working in Research Infrastructures:

3.15 – 4.00
Discussion about the 5 interventions and Joris’ presentation:

4.00-4.30
Coffee/tea break

Working Group 4: dissemination

4.30 – 6.00
Short introduction by WG leader Gillian Dow
Contributions about:

Discussion

WEDNESDAY 26 MAY, MORNING

9.30 – 10.30
Meetings per Working Group in order to prepare internal arrangements about communication and collaboration for the Madrid meeting

10.30 – 11.00
Coffee/tea break

11.00 – 12.00
Common meeting, final discussion:

  • WG leaders presenting briefly what has been discussed and suggested
  • Provisional planning Turku – Madrid

12.00-1.00
Outi Paloposki (University of Helsinki, translation history) commenting our projects.

1.00 – 2.00
Lunch and closure of the Workshop


AsK, Sept. 2010




  • Conferences and activities > COST meetings > Turku May 2010

Personal tools