(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 12:21, 2 April 2016 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (12:23, 2 April 2016) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
Line 1: Line 1:
<br>__NOEDITSECTION__ <br>__NOEDITSECTION__
-== Petronella Moens en Geertruida Toussaint ==+== Johanna van Woude en Anna van Gogh-Kaulbach ==
<br><br><br> <br><br><br>
-+Deze twee schrijfsters zijn lange tijd neergezet als “broodschrijfsters”, en inderdaad leefden zij – net als veel andere auteurs – van hun werk. Dat ging niet altijd zonder problemen. Vooralsnog zouden we het “broodschrijfsterschap” kunnen zien als positief te interpreteren: een erkenning dat ook uitgevers goed hebben verdiend aan hun werk. Maar hun beider rol in de literaire wereld is nog onvoldoende beschreven.<br><br>
-nn+
 +De herinnering aan Johanna van Woude is gekleurd door de moeilijkheden waarin ze terechtkwam: na de periode in het Haarlemse Huis van Arrest heeft ze in een psychiatrisch ziekenhuis in Utrecht verbleven, waar zij overleed. Toch was haar leven lang haar productie indrukwekkend geweest; ze was bijvoorbeeld jarenlang redactrice (1889-1902) van ''De Hollandsche Lelie'', een maandblad voor meisjes, waar zij haar lezeressen raad gaf over hun toekomstige rol, die dienstbaarheid inhield aan het gezin. Maar zij pakte haar auteurschap professioneel aan, en ze schreef bijvoorbeeld ook over beroepen die ze voor vrouwen geschikt achtte....<br><br>
 +
 +Anna van Gogh-Kaulbach, die een groot gezin had en verantwoordelijk was voor het inkomen, slaagde er – ondanks haar enorme productiviteit – niét in om dat met alleen romans bij elkaar te verdienen. Herhaaldelijk vroeg zij financiële ondersteuning aan, en moest zij er “klussen” bij doen: zo heeft zij werk in opdracht geschreven, en ook zeer veel vertaald. Net als voor Johanna van Woude was de kritiek globaal positief: hoewel ze “niet behoort tot de Allereersten, zoo is haar werk toch bijna altijd aanmerkelijk beter dan dat van de overige boekenschrijvende damesbent” (1914). Hoe we dergelijke oordelen moeten interpreteren, zal nog moeten worden onderzocht....

Current revision


Johanna van Woude en Anna van Gogh-Kaulbach




Deze twee schrijfsters zijn lange tijd neergezet als “broodschrijfsters”, en inderdaad leefden zij – net als veel andere auteurs – van hun werk. Dat ging niet altijd zonder problemen. Vooralsnog zouden we het “broodschrijfsterschap” kunnen zien als positief te interpreteren: een erkenning dat ook uitgevers goed hebben verdiend aan hun werk. Maar hun beider rol in de literaire wereld is nog onvoldoende beschreven.

De herinnering aan Johanna van Woude is gekleurd door de moeilijkheden waarin ze terechtkwam: na de periode in het Haarlemse Huis van Arrest heeft ze in een psychiatrisch ziekenhuis in Utrecht verbleven, waar zij overleed. Toch was haar leven lang haar productie indrukwekkend geweest; ze was bijvoorbeeld jarenlang redactrice (1889-1902) van De Hollandsche Lelie, een maandblad voor meisjes, waar zij haar lezeressen raad gaf over hun toekomstige rol, die dienstbaarheid inhield aan het gezin. Maar zij pakte haar auteurschap professioneel aan, en ze schreef bijvoorbeeld ook over beroepen die ze voor vrouwen geschikt achtte....

Anna van Gogh-Kaulbach, die een groot gezin had en verantwoordelijk was voor het inkomen, slaagde er – ondanks haar enorme productiviteit – niét in om dat met alleen romans bij elkaar te verdienen. Herhaaldelijk vroeg zij financiële ondersteuning aan, en moest zij er “klussen” bij doen: zo heeft zij werk in opdracht geschreven, en ook zeer veel vertaald. Net als voor Johanna van Woude was de kritiek globaal positief: hoewel ze “niet behoort tot de Allereersten, zoo is haar werk toch bijna altijd aanmerkelijk beter dan dat van de overige boekenschrijvende damesbent” (1914). Hoe we dergelijke oordelen moeten interpreteren, zal nog moeten worden onderzocht....





SvD, April 2016




Personal tools