Revision as of 13:17, 20 October 2011 by SvDijk (Talk | contribs)
(diff) ←Older revision | Current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search


Isabel Lousada




Portugese translators of British authors from 1554 to 1900

Session B. Paratexts and Self-Fashioning of the female author

  • Anne-Birgitte Rønning:
  • Self-positioning and genre-negotiating in female-authored Robinsonades

  • Carme Font Paz:
  • Defending Female Authorship in Elizabeth Poole’s A Vision (1648)

11:00 – 11:15
Break
11:15-12:00

  • Ele Carpenter:
  • Embroidered Digital Commons

12:00 – 1:00 am
Lunch
1:00 - 2:30 pm

Theoretical Approaches to Quantitative/Qualitative Research

  • Alessa Johns:
  • Explicating Cultural Transfer

  • Tania Badalic and Begona Regueiro:
  • Leading Voice – The reception of George Sand in Slovenia, Spain and Germany

  • Kim Heuvelmans and Ton van Kalmthout:
  • The Representation of Women Writers in Textbooks for Literary Education

  • Carmen Dutu:
  • Toward a (frin)gender perspective within the COST Action

2:30- 3:00
Break
3:00 - 4:00 pm

Keynote

  • Vanda Anastácio:
  • Thinking about Women’s Writing: The Challenge of Theory






SvD, October 2011




Personal tools