Revision as of 19:40, 18 October 2008 by SvDijk (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search


Petra Broomans



Specializing in

  • 19th and 20th-century scandinavian literature
  • women’s literary history
  • the image of Scandinavia and scandinavian literature in Europe
  • cultural transfer.


Personal website




Some recent publications relevant for NEWW

  • "In the name of God and the Father: Scandinavian women’s literary history from a meta-literary historical point of view", in: S. van Dijk, L. van Gemert and S. Ottway (ed.), Writing the history of women’s writing. Toward an international approach. Amsterdam, 2001, p. 125-134.
  • "'The splendid literature of the North', Women translators and intermediaries of Scandinavianwomen writers around 1900", in S. van Dijk, Petra Broomans, Janet F. van der Meulen and Pim van Oostrum (eds.), "I have heard about you". Foreign women’s writing crossing the Dutch border: from Sappho to Selma Lagerlöf. Hilversum, 2004, p. 307-323.
  • (with Ester Jiresch): "Philippine Wijsman: een selfmade vertaalster", in Filter. Tijdschrift over vertalen 13 (2006), p. 31-42.
  • "The Self-Fashioning of Hedvig Charlotta Nordenflycht", in I. M. Olsen, S. H. Rossel in collaboration with M. Wenusch (eds.), Female Voices of the North II. An Anthology. Vienna, 2006, p. 27-51.
  • "Metodologiskt ingenmansland eller eklekticismens djungel? Om vårt sätt att forska i kulturförmedling - Exempel: Marie Herzfeld (1855-1940)", in R. Reidinger, S.H. Rossel and M. Langheiter-Tutschek (eds.), Der Norden im Ausland - das Ausland im Norden. Formung und Transformation von Konzepten und Bildern des Anderen vom Mittelalter bis heute. Vienna, 2006, p. 201-210.
  • (with A. Bay, S. Linn, M. Vogel and S. van Voorst, eds.), Object: Nederlandse literatuur in het buitenland. Methode: onbekend. Vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied. Groningen, 2006.
  • "Martha Muusses en de drie M's. Over de studie naar cultuurbemiddeling", in: Broomans, Linn, et al. (eds.), Object: Nederlandse literatuur in het buitenland, p. 56-70.
  • "Women Translators and Intermediaries and the Image of Ibsen in Europe around 1900", in Randi Langen Moen (ed.), Emigrant Literature and Emigrated Authors. The Nordic Countries in a World Perspective. Rimini, 2007, vol. II, p..
  • "Hedvig Charlotta Nordenflychts 'Tåget över Bält' eller 'Öfver en krigisk Sapfo'", in C. Zilliacus et al. (eds), Gränser i nordisk litteratur/Borders in Nordic Literature. Åbo, 2008, vol. I, p. 308-314.
  • "The Inexpressible of the Nature of Woman. Women Cultural Transmitters and Ibsen's Writing About How Women Love", in F. Helland et al. (ed.), The Living Ibsen. Oslo, 2007, p. 399-405.
  • (co-ed.), Women in the field of cultural transmission (1880-1930). (forthcoming)


Realized or planned activities/publications in NEWW-context




E-mail





SvD, October 2008



  • Participants > Broomans

Personal tools