(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 07:58, 3 May 2009 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)
(New page: <br>__NOEDITSECTION__ == Neither Exile nor Migrant: Cristina Trivulzio di Belgiojoso as Nomad == <br><br> ''Abstract in French:''<br><br> La vie de Cristina Trivulzio di Belgiojoso est m...)
← Previous diff
Current revision (11:57, 18 June 2009) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
Line 5: Line 5:
<br><br> <br><br>
''Abstract in French:''<br><br> ''Abstract in French:''<br><br>
-La vie de Cristina Trivulzio di Belgiojoso est mouvement, voyage et+La vie de [http://www.databasewomenwriters.nl/author.asp?authorID=231 Cristina Trivulzio di Belgiojoso] est mouvement, voyage et
changement continuel. Son écriture reflète et construit son existence changement continuel. Son écriture reflète et construit son existence
mouvante, qui rappelle par de nombreux traits la notion de sujet nomade mouvante, qui rappelle par de nombreux traits la notion de sujet nomade

Current revision


Neither Exile nor Migrant: Cristina Trivulzio di Belgiojoso as Nomad



Abstract in French:

La vie de Cristina Trivulzio di Belgiojoso est mouvement, voyage et changement continuel. Son écriture reflète et construit son existence mouvante, qui rappelle par de nombreux traits la notion de sujet nomade proposée par Rosi Braidotti. Cet article discute Souvenirs dans l'exil (1850), un texte écrit en français pendant le deuxième exil de Belgiojoso. L'aristocrate italienne ne fut pas réduite au silence par cet exil, tout au contraire: son écriture oscille entre évaluation nostalgique du passé et prise ferme sur le présent. Les souvenirs éloignent la menace de l'oubli et témoignent de l'altérité du passé, tandis que les descriptions objectives de l'altérité du présent indiquent l'impossibilité de s'enraciner d'une manière permanente. Aussi longtemps que l'exil est synonyme de voyage et d'absence de racines, il est liberté, une condition existentielle soutenue par l'écriture et son pouvoir dialogique et performatif. Belgiojoso se réapproprie son existence et la repolitise par la manipulation consciente des structures d'une langue qui devient, comme cette nouvelle condition de vie, fluide et fortement genrée.





SvD, May 2009



  • Publications > Volumes WomenWriters > Crossroads of Languages > Zanini-Cordi

Personal tools