(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 14:20, 20 October 2011 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 12:53, 19 November 2012 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 10: Line 10:
*The reception of George Eliot (Mary Ann Evans) in Norway<br> *The reception of George Eliot (Mary Ann Evans) in Norway<br>
*Jane Austen in translation<br> *Jane Austen in translation<br>
-*Women in the established canon of Scandinavian literary histories<br>+*Women in the established canon of Scandinavian literary histories<br> <br><br><br>
-*Comparative longitudinal studies of the reception of male and female writers (Jane Austen and Walter Scott, Elizabeth and Robert Browning) <br><br><br>+
'''Personal website'''<br> '''Personal website'''<br>
Line 17: Line 16:
'''Some recent publications relevant for NEWW'''<br> '''Some recent publications relevant for NEWW'''<br>
 +*"Jane Austen og tantene" (Jane Austen and the Aunts), in the Norwegian national newspaper ''Klassekampen'', 4.4.2012, p.35.<br>
 +*"Bryllup med bismak" (Celebrations with a strange smack), in the literary journal ''Biblioteket'', vol.4/2011, pp.13-20.<br>
 +*"The Recluse of Norway in Austenland", in ''The Female Spectator'' (Chawton House Library), vol 15/2011, pp.4-7.<br>
*‘Kva handlar Austen om; det sære eller det søte?’ [What is Austen all about: the quaint or the cute?] ''The literary journal ‘bøygen’'', no 04, 2009, University of Oslo, pp.90-96.<br> *‘Kva handlar Austen om; det sære eller det søte?’ [What is Austen all about: the quaint or the cute?] ''The literary journal ‘bøygen’'', no 04, 2009, University of Oslo, pp.90-96.<br>
*‘Discovering the women of the past’ [about Chawton House Library] in the journal ''Språk og Språkundervisning'' [Language and Language teaching], no 2, 2009 pp.34-37.<br> *‘Discovering the women of the past’ [about Chawton House Library] in the journal ''Språk og Språkundervisning'' [Language and Language teaching], no 2, 2009 pp.34-37.<br>
Line 25: Line 27:
'''Realized or planned activities/publications in NEWW-context'''<br> '''Realized or planned activities/publications in NEWW-context'''<br>
-*Participating in the Action conference [http://www.womenwriters.nl/index.php/Oxford/Chawton%2C_November_2011 ''Voices in Dialogue''], Chawton 3-5 November 2011<br>+* Participating in the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Conference_presenting_the_3rd_Milestone 3rd Milestone conference] of the COST-WWIH Action, Poznan 26-28 November 2012. <br>
 +*"Jane Austen på film: kritikk og komikk" (Jane Austen on film: criticism and comedy), open lecture at Aalesund public library, Norway, 22.9.2012.<br>
 +*"Fighting for her profession: Dorothe's Discourse of Self-Defence", SHARP conference ''The Battle for Books'', Trinity College, Dublin, 27.6.2012.<br>
 +*"Jane Austen", radio interview, NRK Møre and Romsdal, 28.10.2011.<br>
 +*"George Eliot in Norway", paper at symposium, New College, Oxford, 26.9.2011.<br>
 +*Participating in the COST-WWIH Action conference [http://www.womenwriters.nl/index.php/Oxford/Chawton%2C_November_2011 ''Voices in Dialogue''], Chawton 3-5 November 2011<br>
*Participation in the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Research_seminar Oslo Research Seminar], September 2011 <br> *Participation in the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Research_seminar Oslo Research Seminar], September 2011 <br>
*Participating in the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Belgrade%2C_April_2011 COST-WWIH workshop], Belgrade 14-16 April 2011<br> *Participating in the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Belgrade%2C_April_2011 COST-WWIH workshop], Belgrade 14-16 April 2011<br>
Line 31: Line 38:
*’Translation as Reception in the Norwegian Jane Austen’, at the conference ''The Author-Translator in the European Literary Tradition'', University of Swansea, 1.7.2010.<br> *’Translation as Reception in the Norwegian Jane Austen’, at the conference ''The Author-Translator in the European Literary Tradition'', University of Swansea, 1.7.2010.<br>
* Contributing to [http://www.womenwriters.nl/index.php/Second_meeting_of_the_Working_Groups COST-WWIH workshop] Turku 24-26 May 2010.<br> * Contributing to [http://www.womenwriters.nl/index.php/Second_meeting_of_the_Working_Groups COST-WWIH workshop] Turku 24-26 May 2010.<br>
-* Participating, as member of the Management Committee and of Working Group 3, in COST Action IS 0901 “Women Writers In History” (2009-2013); cf. [http://w3.cost.esf.org/index.php?id=233&action_number=IS0901 COST website].<br>+* Participating, as member of the Management Committee and as Working Group 3 co-leader, in COST Action IS 0901 “Women Writers In History” (2009-2013); cf. [http://w3.cost.esf.org/index.php?id=233&action_number=IS0901 COST website].<br>
*Book in progress: ''‘Paraphrase and Prejudice’: Austen for Norwegians''. A comparison of four translations of Jane Austen’s ''Pride and Prejudice''.<br> *Book in progress: ''‘Paraphrase and Prejudice’: Austen for Norwegians''. A comparison of four translations of Jane Austen’s ''Pride and Prejudice''.<br>
*Book chapter in preparation: ‘The Reception of George Eliot in Norway’ for ''The Reception of British and Irish Authors in Europe''.<br> *Book chapter in preparation: ‘The Reception of George Eliot in Norway’ for ''The Reception of British and Irish Authors in Europe''.<br>
Line 43: Line 50:
-SvD, October 2011+SvD, November 2012
<hr> <hr>
<br> <br>
*Participants > Sorbo <br><br> *Participants > Sorbo <br><br>

Revision as of 12:53, 19 November 2012


Marie Nedregotten Sorbo



Specializing in

  • The reception of British women writers in Norway
  • Jane Austen’s work, life and times
  • The reception of Jane Austen in Norway
  • The reception of George Eliot (Mary Ann Evans) in Norway
  • Jane Austen in translation
  • Women in the established canon of Scandinavian literary histories



Personal website

Some recent publications relevant for NEWW

  • "Jane Austen og tantene" (Jane Austen and the Aunts), in the Norwegian national newspaper Klassekampen, 4.4.2012, p.35.
  • "Bryllup med bismak" (Celebrations with a strange smack), in the literary journal Biblioteket, vol.4/2011, pp.13-20.
  • "The Recluse of Norway in Austenland", in The Female Spectator (Chawton House Library), vol 15/2011, pp.4-7.
  • ‘Kva handlar Austen om; det sære eller det søte?’ [What is Austen all about: the quaint or the cute?] The literary journal ‘bøygen’, no 04, 2009, University of Oslo, pp.90-96.
  • ‘Discovering the women of the past’ [about Chawton House Library] in the journal Språk og Språkundervisning [Language and Language teaching], no 2, 2009 pp.34-37.
  • "Jane Austen and Norway: Sharing the Long Road to Recognition", in Anthony Mandal and Brian Southam (eds.), The Reception of Jane Austen in Europe. London, Continuum, 2007, p. 132-151.
  • "Litterære ambisjoner?" ["Literary ambitions?" a brief comment on the varying reception of Elizabeth and Robert Browning] Morgenbladet [The Morning Post, a national newspaper] 18.5.2007.
  • ‘The Latecomer: Jane Austen in Norwegian Schools’, in Språk og språkundervisning, no 1, 2005 pp.29-35 + no 2, 2005 p.15. (Includes observations on Nineteenth-century textbooks.)
  • ’Portrett av ei dame. Jane Austen i skandinaviske litteraturhistorier’ [Portrait of a Lady: Jane Austen in Scandinavian Literary Histories], in Mellom sann skrift og mytisk røynd. Volda: The series of the Ivar Aasen Institute, no 17, 2004, pp.76-95. (This is a comparison of the reception of Jane Austen versus that of Walter Scott.)


Realized or planned activities/publications in NEWW-context

  • Participating in the 3rd Milestone conference of the COST-WWIH Action, Poznan 26-28 November 2012.
  • "Jane Austen på film: kritikk og komikk" (Jane Austen on film: criticism and comedy), open lecture at Aalesund public library, Norway, 22.9.2012.
  • "Fighting for her profession: Dorothe's Discourse of Self-Defence", SHARP conference The Battle for Books, Trinity College, Dublin, 27.6.2012.
  • "Jane Austen", radio interview, NRK Møre and Romsdal, 28.10.2011.
  • "George Eliot in Norway", paper at symposium, New College, Oxford, 26.9.2011.
  • Participating in the COST-WWIH Action conference Voices in Dialogue, Chawton 3-5 November 2011
  • Participation in the Oslo Research Seminar, September 2011
  • Participating in the COST-WWIH workshop, Belgrade 14-16 April 2011
  • Participating in COST Training School The Hague 11-16 October 2010.
  • ’Translation as Reception in the Norwegian Jane Austen’, at the conference The Author-Translator in the European Literary Tradition, University of Swansea, 1.7.2010.
  • Contributing to COST-WWIH workshop Turku 24-26 May 2010.
  • Participating, as member of the Management Committee and as Working Group 3 co-leader, in COST Action IS 0901 “Women Writers In History” (2009-2013); cf. COST website.
  • Book in progress: ‘Paraphrase and Prejudice’: Austen for Norwegians. A comparison of four translations of Jane Austen’s Pride and Prejudice.
  • Book chapter in preparation: ‘The Reception of George Eliot in Norway’ for The Reception of British and Irish Authors in Europe.
  • ‘Jane Austen: Irony or Idyll?’ Visiting Fellow’s paper at Chawton House Library, 11 February 2009.
  • ’Jane Austen i Norge’ [JA in Norway], lecture at the public Research Days, Volda University College, 21.9.2007.
  • ‘”Very little white satin, very few lace veils”: Jane Austen’s Endings’, Tenth Nordic Conference for English Studies, University of Bergen, Norway, 26.5.2007.


E-mail

  • mns[at]hivolda.no


SvD, November 2012



  • Participants > Sorbo

Personal tools