(Difference between revisions)
Revision as of 09:07, 18 October 2008 (edit) SvDijk (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 21:16, 18 October 2008 (edit) (undo) SvDijk (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
'''Specializing in'''<br> | '''Specializing in'''<br> | ||
- | * German literature <br><br><br> | + | * German literature<br> |
+ | * Early women’s writing in Germany and the wider context of European literary history <br> | ||
+ | * Women and translation in Germany 1600-1760<br><br><br> | ||
'''Personal website'''<br> | '''Personal website'''<br> | ||
- | <br><br><br> | + | *<br><br><br> |
'''Some recent publications relevant for NEWW'''<br> | '''Some recent publications relevant for NEWW'''<br> | ||
+ | * ''Benedikte Naubert (1756-1819) and her Relations to English Culture'' (2005) <br> | ||
* (with B. Wehinger; eds.), ''Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert: Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz''. (Aufklärung und Moderne, vol. 12). Hanover, Wehrhahn, 2008.<br> | * (with B. Wehinger; eds.), ''Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert: Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz''. (Aufklärung und Moderne, vol. 12). Hanover, Wehrhahn, 2008.<br> | ||
* "'Als käm Sie von der Thems und von der Seyne her': Luise Gottsched (1713-1762) als Übersetzerin", in Brown and Wehinger (eds.), ''Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert'', pp. 37-52.<br><br><br> | * "'Als käm Sie von der Thems und von der Seyne her': Luise Gottsched (1713-1762) als Übersetzerin", in Brown and Wehinger (eds.), ''Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert'', pp. 37-52.<br><br><br> | ||
Line 19: | Line 22: | ||
'''E-mail'''<br> | '''E-mail'''<br> | ||
- | <br><br> | + | *<br><br><br> |
- | + | ||
+ | '''More details'''<br> | ||
+ | * NEWWsletter 1.3 <br><br><br> | ||
SvD, October 2008 | SvD, October 2008 | ||
Line 29: | Line 33: | ||
<br> | <br> | ||
- | *Participants > Members: Brown<br><br> | + | *Participants > Brown<br><br> |
Revision as of 21:16, 18 October 2008
Hilary Brown
Specializing in
- German literature
- Early women’s writing in Germany and the wider context of European literary history
- Women and translation in Germany 1600-1760
Personal website
Some recent publications relevant for NEWW
- Benedikte Naubert (1756-1819) and her Relations to English Culture (2005)
- (with B. Wehinger; eds.), Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert: Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz. (Aufklärung und Moderne, vol. 12). Hanover, Wehrhahn, 2008.
- "'Als käm Sie von der Thems und von der Seyne her': Luise Gottsched (1713-1762) als Übersetzerin", in Brown and Wehinger (eds.), Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert, pp. 37-52.
Realized or planned activities/publications in NEWW-context
- participation in NEWW session of Study Day Women's Literary Networks, London, March 2008.
- co-organiser of the Chawton NEWW conference, May 2008.
E-mail
More details
- NEWWsletter 1.3
SvD, October 2008
- Participants > Brown