(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 17:08, 4 December 2007 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)
(New page: <br>__NOEDITSECTION__ == Geneva, May 2007 == <br><br><br> '''Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000<br> Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000'''<br><br> ...)
← Previous diff
Current revision (08:58, 13 September 2010) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
(13 intermediate revisions not shown.)
Line 5: Line 5:
<br><br><br> <br><br><br>
'''Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000<br> '''Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000<br>
-Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000'''<br><br>+Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000'''<br><br><br>
 +''Programme / Program''<br><br><br>
 +Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007 <br><br>
 +8h <br>
 +Accueil / welcome <br><br>
 +8h30 <br>
 +Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation<br><br>
 +9h <br>
 +''Conférence plénière / Keynote speaker''<br>
 +'''Sherry Simon''', Université de Montréal: <br>
 +Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak <br><br>
 +10h<br>
 +Pause / break<br><br>
 +10h15 <br>
 +''Session 1 : Figures de traductrices / Translators''<br>
 +'''[[Rotraud von Kulessa]]''', Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau:<br>
 +Elisabetta Caminer Turra (1751–1796), Traductrice de femmes éducatrices françaises <br>
 +'''Nicole Pellegrin''', Ecole normale supérieure, Paris:<br>
 +Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)<br>
 +'''[[Laura Kirkley]]''', Cambridge University: <br>
 +Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann <br><br>
 +12h <br>
 +Repas / lunch<br><br>
 +13h15 <br>
 +''Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority''<br>
 +'''Claire Fourquet''', Université Paris IV-Sorbonne: <br>
 +Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?<br>
 +'''Sunduz Ozturk Kasar''', Université technique de Yildiz, Istanbul:<br>
 +Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie <br><br>
 +14h45<br>
 +Pause / break <br><br>
 +15h <br>
 +''Session 3: Choix et usages du français / Writing in French'' <br>
 +'''Olivia Ayme''', Université de Paris X-Nanterre: <br>
 +Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine <br>
 +'''Monica Fiorini''', Université de Bologne: <br>
 +Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous <br>
 +'''Christina Schaefer''', Freie Universität Berlin: <br>
 +Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof <br><br>
 +16h30<br>
 +Pause / break <br><br>
 +16h45 <br>
 +''Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers'' <br>
 +'''Ivonne Defant''', University of Trento: <br>
 +The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario <br>
 +'''Jacqueline Jondot''', Université de Toulouse Le Mirail: <br>
 +Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif <br>
 +'''[[Irene Zanini-Cordi]]''', Florida State University: <br>
 +“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile <br><br><br>
 +Vendredi/Friday 11 mai/May 2007 <br><br>
 +8h30 <br>
 +Accueil / welcome <br><br>
 +9h <br>
 +Présentation / presentation <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Val%C3%A9rie_Cossy Valérie Cossy]''', Université de Lausanne <br><br>
 +9h10 <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Suzan_van_Dijk%2C_Utrecht_University Suzan van Dijk]''', Utrecht University:<br>
 +The project “New approaches to European Women’s Writing” <br><br>
 +9h30 <br>
 +''Conférence plénière / Keynote speaker'' <br>
 +'''[[Anke Gilleir]]''', Katholieke Universiteit Leuven: <br>
 +Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise Krinitz/Camille Selden <br><br>
 +10h30 <br>
 +Pause / break <br><br>
 +10h45<br>
 +''Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity'' <br>
 +'''Corinne Fournier Kiss''', Université de Fribourg: <br>
 +Genre et nation dans l'Europe centrale du XIXe siècle: le cas de Marie von Ebner-Eschenbach<br>
 +'''Erika Scheidegger''', Université de Genève: <br>
 +Words, writing and trauma in Diane Glancy's works<br>
 +'''Karen Vandemeulebroucke''', Katholieke Universiteit Leuven: <br>
 +Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance <br><br>
 +12h15<br>
 +Repas / lunch <br><br>
 +13h30<br>
 +''Conférence plénière / Keynote speaker''<br>
 +'''Irène Kacandès''', Dartmouth College: <br>
 +Displacement, Trauma, Language, Identity <br><br>
 +14h30 <br>
 +Pause / break <br><br>
 +14h45 <br>
 +''Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions'' <br>
 +'''Tatiana Bisanti''', Université de Saarbrücken:<br>
 +“Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli<br>
 +'''Ilona Sigrist''', Université de Lausanne: <br>
 +Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston <br>
 +'''Ilaria Vitali''', Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne: <br>
 +Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora <br><br>
 +16h15<br>
 +Pause / break <br><br>
 +16h30<br>
 +''Table ronde : conclusions / Round table : conclusions''<br>
 +Modératrices / moderators : <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Agnese_Fidecaro Agnese Fidecaro]''', Université de Genève, <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Suzan_van_Dijk%2C_Utrecht_University Suzan van Dijk]''', Utrecht University<br>
 +Participantes / participants : <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Val%C3%A9rie_Cossy Valérie Cossy]''', Université de Lausanne,<br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Lieselotte_Steinbr%C3%BCgge Lieselotte Steinbrügge]''', Ruhr-Universität Bochum,<br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Catherine_M._Muller Catherine M. Muller]''', Neuchâtel, <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Henriette_Partzsch Henriette Partzsch]''', Université de Genève, <br>
 +'''[http://www.womenwriters.nl/index.php/Kerstin_Wiedemann%2C_University_of_Nancy_II%29 Kerstin Wiedemann]''', University de Nancy 2 <br><br>
 +17h30 <br>
 +Apéritif de clôture / Closing drinks <br><br><br>
-''Programme / Program''<br><br>+'''The [http://www.womenwriters.nl/index.php/Femmes_%C3%A9crivains_%C3%A0_la_crois%C3%A9e_des_langues_/_Women_Writers_at_the_Crossroads_of_Languages%2C_1700-2000 proceedings] of this conference will be presented in May 2009.''' <br>
- +
- +
-Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007 +
- +
-8h Accueil / welcome +
- +
-8h30 Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation+
- +
-9h Conférence plénière / Keynote speaker+
-Sherry Simon, Université de Montréal +
-Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak +
- +
-10h Pause / break+
- +
-10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators+
-Modératrice / moderator : Suzan van Dijk, Université d’Utrecht+
- +
- Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau+
-Elisabetta Caminer Turra (1751–1796) : Traductrice de femmes éducatrices françaises +
- Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris+
-Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)+
- Laura Kirkley, Cambridge University+
-Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann+
- +
- +
-12h Repas / lunch+
- +
- +
-13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority+
-Modératrice / moderator : Jane Wilhelm, CERT (Centre d'Etudes et de Recherches en Traduction), Université de Paris-X-Nanterre +
- +
- Luise von Flotow, University of Ottawa+
-Translating Ulrike Meinhof+
- Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne+
-Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?+
- Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul+
- Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la +
-croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie+
- +
-14h45 Pause / break+
- +
-15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French+
-Modératrice / moderator : Gillian Dow, University of Southampton+
- +
- Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre+
-Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine+
- Karen Genschow, Université Humboldt, Berlin+
-L’ “ange“ et le “démon“ – Bunge, Ocampo et la stratégie de la langue étrangère+
- Christina Schaefer, Freie Universität Berlin+
-Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof+
- +
-16h30 Pause / break+
- +
-16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers+
-Modératrice / moderator : Francesca De Vecchi, Ecole Normale Supérieure+
- +
- Irene Zanini-Cordi, Florida State University+
-“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile+
- Ivonne Defant, University of Trento+
-The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario+
- Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail +
-Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif+
- +
-18h15 Pause / break+
- +
- +
- +
-Vendredi/Friday 11 mai/May 2007+
- +
-8h30 Accueil / welcome+
- +
-9h Présentation / presentation+
-Valérie Cossy, Université de Lausanne+
- +
-9h10 The project “New approaches to European Women’s Writing” +
- Suzan van Dijk +
- +
-9h30 Conférence plénière / Keynote speaker+
-Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven+
-Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise +
-Krinitz/Camille Selden+
- +
-10h30 Pause / break+
- +
-10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity+
-Modératrice / moderator : Myriam Perregaux, Webster University+
- +
- Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven+
-Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance+
- Melanie Maria Just, University of Muenster+
-The Search for an Artistic Identity as a Cross-Cultural Experience in a Colonial Context: Toru Dutt’s and Sarojini Naidu’s Indian English Poetry+
- Monica Fiorini, Université de Bologne+
-Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous+
- +
-12h15 Repas / lunch+
- +
-13h30 Conférence plénière / Keynote speaker+
-Irène Kacandès, Dartmouth College+
-Displacement, Trauma, Language, Identity+
- +
-14h30 Pause / break+
- +
-14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions+
-Modératrice / moderator : Martine Hennard Dutheil de Rochère, Université de +
-Lausanne+
- +
- Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken+
-“Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli+
- Ilona Sigrist, Université de Lausanne+
-Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston+
- Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne+
-Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora+
- +
-16h15 Pause / break+
- +
-16h30 Table ronde : conclusions / Round table : conclusions+
-Modératrice / moderator : Agnese Fidecaro, Université de Genève+
-Participantes / participants : Valérie Cossy, Université de Lausanne, Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum, Henriette Partzsch, Université de Genève+
- +
-17h30 Apéritif de clôture / Closing drinks+
Line 134: Line 116:
-SvD, December 2007<br><br><br>+AsK, September 2010<br><br><br>
<hr> <hr>
<br> <br>
*Conferences > NEWW international conferences > Geneva 2007 <br><br> *Conferences > NEWW international conferences > Geneva 2007 <br><br>

Current revision


Geneva, May 2007




Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000
Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000


Programme / Program


Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007

8h
Accueil / welcome

8h30
Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation

9h
Conférence plénière / Keynote speaker
Sherry Simon, Université de Montréal:
Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak

10h
Pause / break

10h15
Session 1 : Figures de traductrices / Translators
Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau:
Elisabetta Caminer Turra (1751–1796), Traductrice de femmes éducatrices françaises
Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris:
Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)
Laura Kirkley, Cambridge University:
Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann

12h
Repas / lunch

13h15
Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority
Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne:
Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?
Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul:
Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie

14h45
Pause / break

15h
Session 3: Choix et usages du français / Writing in French
Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre:
Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine
Monica Fiorini, Université de Bologne:
Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous
Christina Schaefer, Freie Universität Berlin:
Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof

16h30
Pause / break

16h45
Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers
Ivonne Defant, University of Trento:
The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario
Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail:
Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif
Irene Zanini-Cordi, Florida State University:
“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile


Vendredi/Friday 11 mai/May 2007

8h30
Accueil / welcome

9h
Présentation / presentation
Valérie Cossy, Université de Lausanne

9h10
Suzan van Dijk, Utrecht University:
The project “New approaches to European Women’s Writing”

9h30
Conférence plénière / Keynote speaker
Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven:
Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise Krinitz/Camille Selden

10h30
Pause / break

10h45
Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity
Corinne Fournier Kiss, Université de Fribourg:
Genre et nation dans l'Europe centrale du XIXe siècle: le cas de Marie von Ebner-Eschenbach
Erika Scheidegger, Université de Genève:
Words, writing and trauma in Diane Glancy's works
Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven:
Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance

12h15
Repas / lunch

13h30
Conférence plénière / Keynote speaker
Irène Kacandès, Dartmouth College:
Displacement, Trauma, Language, Identity

14h30
Pause / break

14h45
Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions
Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken:
“Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli
Ilona Sigrist, Université de Lausanne:
Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston
Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne:
Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora

16h15
Pause / break

16h30
Table ronde : conclusions / Round table : conclusions
Modératrices / moderators :
Agnese Fidecaro, Université de Genève,
Suzan van Dijk, Utrecht University
Participantes / participants :
Valérie Cossy, Université de Lausanne,
Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum,
Catherine M. Muller, Neuchâtel,
Henriette Partzsch, Université de Genève,
Kerstin Wiedemann, University de Nancy 2

17h30
Apéritif de clôture / Closing drinks


The proceedings of this conference will be presented in May 2009.





AsK, September 2010




  • Conferences > NEWW international conferences > Geneva 2007

Personal tools