(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 17:10, 4 December 2007 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 12:50, 12 March 2008 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 12: Line 12:
Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007 Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007
-8h Accueil / welcome +8h Accueil / welcome <br>
-8h30 Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation+8h30 Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation<br>
-9h Conférence plénière / Keynote speaker+9h Conférence plénière / Keynote speaker<br>
-Sherry Simon, Université de Montréal +Sherry Simon, Université de Montréal: <br>
-Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak +Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak <br>
-10h Pause / break+10h Pause / break<br>
-10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators+10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators<br>
- Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau+Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau:<br>
-Elisabetta Caminer Turra (1751–1796) : Traductrice de femmes éducatrices françaises +Elisabetta Caminer Turra (1751–1796) : Traductrice de femmes éducatrices françaises <br>
- Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris+Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris:<br>
-Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)+Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)<br>
- Laura Kirkley, Cambridge University+Laura Kirkley, Cambridge University: <br>
-Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann+Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann <br>
-12h Repas / lunch+12h Repas / lunch<br>
-13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority+13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority<br>
- Luise von Flotow, University of Ottawa+Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne: <br>
-Translating Ulrike Meinhof+Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?<br>
- Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne+Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul:<br>
-Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?+Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie <br>
- Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul+
- Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la +
-croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie+
-14h45 Pause / break+14h45 Pause / break <br>
-15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French+15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French <br>
- Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre+Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre: <br>
-Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine+Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine <br>
- Karen Genschow, Université Humboldt, Berlin+Karen Genschow, Université Humboldt, Berlin: <br>
-L’ “ange“ et le “démon“ – Bunge, Ocampo et la stratégie de la langue étrangère+L’ “ange“ et le “démon“ – Bunge, Ocampo et la stratégie de la langue étrangère <br>
- Christina Schaefer, Freie Universität Berlin+Christina Schaefer, Freie Universität Berlin: <br>
-Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof+Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof <br>
-16h30 Pause / break+16h30 Pause / break <br>
-16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers+16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers <br>
- Irene Zanini-Cordi, Florida State University+Irene Zanini-Cordi, Florida State University: <br>
-“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile+“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile <br>
- Ivonne Defant, University of Trento+Ivonne Defant, University of Trento: <br>
-The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario+The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario <br>
- Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail +Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail: <br>
-Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif+Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif <br>
-18h15 Pause / break+18h15 Pause / break <br>
-Vendredi/Friday 11 mai/May 2007+Vendredi/Friday 11 mai/May 2007 <br>
-8h30 Accueil / welcome+8h30 Accueil / welcome <br>
-9h Présentation / presentation+9h Présentation / presentation <br>
-Valérie Cossy, Université de Lausanne+Valérie Cossy, Université de Lausanne <br>
-9h10 The project “New approaches to European Women’s Writing” +9h10 The project “New approaches to European Women’s Writing” <br>
- Suzan van Dijk + Suzan van Dijk <br>
-9h30 Conférence plénière / Keynote speaker+9h30 Conférence plénière / Keynote speaker <br>
-Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven+Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven: <br>
-Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise +Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise Krinitz/Camille Selden <br>
-Krinitz/Camille Selden+
-10h30 Pause / break+10h30 Pause / break <br>
-10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity+10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity <br>
- Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven+Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven: <br>
-Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance+Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance <br>
- Melanie Maria Just, University of Muenster+Monica Fiorini, Université de Bologne: <br>
-The Search for an Artistic Identity as a Cross-Cultural Experience in a Colonial Context: Toru Dutt’s and Sarojini Naidu’s Indian English Poetry+Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous <br>
- Monica Fiorini, Université de Bologne+
-Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous+
-12h15 Repas / lunch+12h15 Repas / lunch <br>
-13h30 Conférence plénière / Keynote speaker+13h30 Conférence plénière / Keynote speaker<br>
-Irène Kacandès, Dartmouth College+Irène Kacandès, Dartmouth College: <br>
-Displacement, Trauma, Language, Identity+Displacement, Trauma, Language, Identity <br>
-14h30 Pause / break+14h30 Pause / break <br>
-14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions+14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions <br>
- Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken+Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken:
-“Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli+“Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli<br>
- Ilona Sigrist, Université de Lausanne+Ilona Sigrist, Université de Lausanne: <br>
-Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston+Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston <br>
- Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne+Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne: <br>
-Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora+Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora <br>
-16h15 Pause / break+16h15 Pause / break <br>
-16h30 Table ronde : conclusions / Round table : conclusions+16h30 Table ronde : conclusions / Round table : conclusions<br>
-Modératrice / moderator : Agnese Fidecaro, Université de Genève+Modératrice / moderator : Agnese Fidecaro, Université de Genève<br>
-Participantes / participants : Valérie Cossy, Université de Lausanne, Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum, Henriette Partzsch, Université de Genève+Participantes / participants : Valérie Cossy, Université de Lausanne, Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum, Henriette Partzsch, Université de Genève <br>
-17h30 Apéritif de clôture / Closing drinks+17h30 Apéritif de clôture / Closing drinks <br>

Revision as of 12:50, 12 March 2008


Geneva, May 2007




Femmes écrivains à la croisée des langues 1700-2000
Women Writers at the Crossroads of Languages 1700-2000

Programme / Program


Jeudi/Thursday 10 mai/May 2007

8h Accueil / welcome

8h30 Allocation d'ouverture et présentation / Opening speech and presentation

9h Conférence plénière / Keynote speaker
Sherry Simon, Université de Montréal:
Circulation, interférence, trafic: médiatrices de Germaine de Staël à Gayatri Spivak

10h Pause / break

10h15 Session 1 : Figures de traductrices / Translators

Rotraud von Kulessa, Albert Ludwigs Universität, Freiburg im Breisgau:
Elisabetta Caminer Turra (1751–1796) : Traductrice de femmes éducatrices françaises
Nicole Pellegrin, Ecole normale supérieure, Paris:
Les traductions anglo-françaises de Louise de Keralio (1758-1822)
Laura Kirkley, Cambridge University:
Mary Wollstonecraft traductrice de Salzmann


12h Repas / lunch


13h15 Session 2 : Genre et autorité / Gender and authority


Claire Fourquet, Université Paris IV-Sorbonne:
Les « muses françaises », porte-voix du roi David ?
Sunduz Ozturk Kasar, Université technique de Yildiz, Istanbul:
Pseudo-traductions féminines dans la littérature turque en tant que stratégies d’écriture à la croisée des langues et leur contribution à l’émancipation féminine en Turquie

14h45 Pause / break

15h Session 3: Choix et usages du français / Writing in French

Olivia Ayme, Université de Paris X-Nanterre:
Préservation de l’identité allemande et émergence d’une conscience européenne dans la Correspondance française de Madame Palatine
Karen Genschow, Université Humboldt, Berlin:
L’ “ange“ et le “démon“ – Bunge, Ocampo et la stratégie de la langue étrangère
Christina Schaefer, Freie Universität Berlin:
Ecrire en langue ennemie – L’Analphabète d’Agota Kristof

16h30 Pause / break

16h45 Session 4: Exilées et voyageuses / Exilees and travelers

Irene Zanini-Cordi, Florida State University:
“Comment partir et où aller?” Cristina Trivulzio di Belgiojoso’s wor(l)ds in exile
Ivonne Defant, University of Trento:
The Woman Journalist as Cultural Mediator: Frances Power Cobbe and Jessie White Mario
Jacqueline Jondot, Université de Toulouse Le Mirail:
Une femme exilée dans un tableau orientaliste: The Map of Love d'Ahdaf Soueif

18h15 Pause / break


Vendredi/Friday 11 mai/May 2007

8h30 Accueil / welcome

9h Présentation / presentation
Valérie Cossy, Université de Lausanne

9h10 The project “New approaches to European Women’s Writing”
Suzan van Dijk

9h30 Conférence plénière / Keynote speaker
Anke Gilleir, Katholieke Universiteit Leuven:
Transcending time, space, and genre. History and Imagination in the Work of Elise Krinitz/Camille Selden

10h30 Pause / break

10h45 Session 5 : Politiques de l’identité / Politics of identity

Karen Vandemeulebroucke, Katholieke Universiteit Leuven:
Les femmes poètes belges au XIXème siècle : entre exclusion et tolérance
Monica Fiorini, Université de Bologne:
Comment “écrire français”? Rêveries d’Algérie dans l’œuvre d’Hélène Cixous

12h15 Repas / lunch

13h30 Conférence plénière / Keynote speaker
Irène Kacandès, Dartmouth College:
Displacement, Trauma, Language, Identity

14h30 Pause / break

14h45 Session 6 : Transgressions langagières / Linguistic transgressions

Tatiana Bisanti, Université de Saarbrücken: “Cosmopolite, c’est à toi la loi !“. Interculturalité et plurilinguisme à l’origine de l’écriture d’Amelia Rosselli
Ilona Sigrist, Université de Lausanne:
Representing the self as other : translation, original and parody in the work of Nancy Huston
Ilaria Vitali, Université de Bologne et Université Paris IV-Sorbonne:
Une carte de séjour au rythme du swing – 53 cm de Bessora

16h15 Pause / break

16h30 Table ronde : conclusions / Round table : conclusions
Modératrice / moderator : Agnese Fidecaro, Université de Genève
Participantes / participants : Valérie Cossy, Université de Lausanne, Lieselotte Steinbrügge, Ruhr-Universität Bochum, Henriette Partzsch, Université de Genève

17h30 Apéritif de clôture / Closing drinks





SvD, December 2007




  • Conferences > NEWW international conferences > Geneva 2007

Personal tools