(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 08:40, 6 August 2007 (edit)
Susanne (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (13:17, 23 November 2010) (edit) (undo)
AKulsdom (Talk | contribs)

 
(38 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
-For the moment, most of the information in this database about European women’s writing being received originates from Dutch sources: 12.300 out of 16.700 records. These Dutch sources of course do not discuss only Dutch authors: not more than 4.000 out of the 12.300 concern texts written by compatriots. +<br>__NOEDITSECTION__
 +== Dutch sources ==
-During the period 1-9-2004 to 1-9-2007 the N.W.O. funded digitizing project “The International Reception of Women’s Writing” run at the University of Utrecht. One of the major objectives of the project was to realize, for the Dutch reception of women’s writing, a large-scale selection and entry of data as well as basic researching and checking of the information provided by contemporary sources and modern cataloguing.  
-“Netherlands” means of course: the territory of present-day Netherlands, ''i.e.'' the Dutch Republic (for ''ancien régime'' press). Periodicals published in Dutch in 19th-century Belgium are excluded. +<br><br>For the moment, most of the information in this database about European women’s writing being received originates from large-scale Dutch sources: [http://neww.huygens.knaw.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=&notesfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=ca.name 13,500] out of [http://neww.huygens.knaw.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=&notesfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&pageSize=50&order=ca.name 18,000] records. These Dutch sources of course do not discuss only Dutch authors: not more than [http://neww.huygens.knaw.nl/results.asp?type=receptions&work_authorName=&notesfield=&work_Title=&rec_Year=&Editor_ID=geen&Country_ID=2&rec_authorName=&Rec_Title=&reference=&RecCountry_ID=2&pageSize=50&order=a2.name 4,300] out of the 13,500 concern texts written by compatriots.
-Certain categories of reception documents had been selected as particularly relevant for this large-scale approach. For some of them discussion about appropriateness is certainly possible and might, in the future, occasion adaptation of the list. The sources that have been treated (completely or in part) or are to be treated, are classified within the category of reception type to which they belong (in alphabetical order). +<br>During the period 1-9-2004 to 1-9-2007 the N.W.O. funded digitizing project “The International Reception of Women’s Writing” run at the University of Utrecht. One of the major objectives of the project was to realize, for the Dutch reception of women’s writing, a large-scale selection and entry of data as well as basic researching and checking of the information provided by contemporary sources and modern cataloguing.
-Reception types:+<br>“Netherlands” means of course: the territory of present-day Netherlands, ''i.e.'' the Dutch Republic (for ''ancien régime'' press). Periodicals published in Dutch in 19th-century Belgium are excluded.
-* [[Adaptations]]+<br>Certain categories of reception documents had been selected as particularly relevant for this large-scale approach. For some of them discussion about appropriateness is certainly possible and might, in the future, occasion adaptation of the list. The sources that have been treated (completely or in part) or are to be treated, are classified within the category of reception type to which they belong.
-* [[Articles in the press]]+
-* Biography+
-* Censorship+
-* Egodocuments +
-* Handwritten comments in text+
-* Information about bookselling+
-* Intertextuality+
-* Library catalogue (club)+
-* Library catalogue (public) +
-* Literary history+
-* Maecenatism+
-* Mention+
-* Necrology+
-* Parody+
-* Picture+
-* Plagiarism+
-* Private collection+
-* Production in theatre+
-* Proof of influence+
-* Publication of original text+
-* Publicity+
-* Reaction to the text+
-* Translation+
-* Translation published in periodical press+
-* Women’s literary history+
-* [[Women’s press: article]]+
-* Women’s press: translation+
 +<br>'''Bookhistorical evidence''':
 +* [[Information about bookselling]],
 +* [[Private collections]],
 +* [[Library catalogues (clubs)]],
 +* [[Library catalogues (public)]],
 +* [[Publicity]],
 +* [[Censorship]],
 +* Maecenatism,
 +<br>'''Comments''':
 +* [[Egodocuments]],
 +* [[Handwritten comments in text]],
 +* [[Articles in the press]],
 +* [[Mentions]],
 +* [[(Literary) history (before c. 1900)]],
 +<br>'''Re-writings''':
 +* [[Dutch translations]],
 +* [[Translation published in periodical press]],
 +* [[Adaptations]],
 +* Parody,
 +* Picture,
 +* Plagiarism,
 +* Production in theatre,
 +* Intertextuality,
 +* [[Biography]].
 +<br><br>SvD, October 2008<br><br>
-* Information traced via secundary literature.+<hr>
- +<br>
- +*Note that when arriving in the database ''WomenWriters'' your status will be "not logged on", meaning that your access to the database is limited. For complete access (and participation in the project), contact [mailto:suzan.van.dijk@huygensinstituut.knaw.nl Suzan van Dijk].<br><br>
-SvD, April 2007+<hr>
 +<br>
 +*Sources > Dutch sources<br><br>

Current revision


Dutch sources



For the moment, most of the information in this database about European women’s writing being received originates from large-scale Dutch sources: 13,500 out of 18,000 records. These Dutch sources of course do not discuss only Dutch authors: not more than 4,300 out of the 13,500 concern texts written by compatriots.


During the period 1-9-2004 to 1-9-2007 the N.W.O. funded digitizing project “The International Reception of Women’s Writing” run at the University of Utrecht. One of the major objectives of the project was to realize, for the Dutch reception of women’s writing, a large-scale selection and entry of data as well as basic researching and checking of the information provided by contemporary sources and modern cataloguing.


“Netherlands” means of course: the territory of present-day Netherlands, i.e. the Dutch Republic (for ancien régime press). Periodicals published in Dutch in 19th-century Belgium are excluded.


Certain categories of reception documents had been selected as particularly relevant for this large-scale approach. For some of them discussion about appropriateness is certainly possible and might, in the future, occasion adaptation of the list. The sources that have been treated (completely or in part) or are to be treated, are classified within the category of reception type to which they belong.


Bookhistorical evidence:


Comments:


Re-writings:



SvD, October 2008



  • Note that when arriving in the database WomenWriters your status will be "not logged on", meaning that your access to the database is limited. For complete access (and participation in the project), contact Suzan van Dijk.



  • Sources > Dutch sources

Personal tools