(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 09:48, 27 June 2013 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 10:02, 27 June 2013 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 26: Line 26:
**[[A New Persuasion]]: The Discovery of a Nineteenth-Century Translation of Jane Austen <br><br> **[[A New Persuasion]]: The Discovery of a Nineteenth-Century Translation of Jane Austen <br><br>
-*Suzan van Dijk:+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Suzan_van_Dijk%2C_Utrecht_University Suzan van Dijk]:
** Panel chair ** Panel chair
<br><br><br> <br><br><br>
Line 32: Line 32:
'''There will also be other COST-WWIH members participating in this conference:'''<br><br> '''There will also be other COST-WWIH members participating in this conference:'''<br><br>
-* Nicole Pohl:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Nicole_Pohl Nicole Pohl]:<br>
**chairing session 6b: Women and Networks<br><br> **chairing session 6b: Women and Networks<br><br>
-* Marie-Louise Coolahan:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Marie-Louise_Coolahan] Marie-Louise Coolahan:<br>
-**participating in roud table 6d: Leverhulme project<br><br>+**participating in round table 6d: Leverhulme project<br><br>
-* Mónica Bolufer:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Monica_Bolufer Mónica Bolufer]:<br>
**chairing session 7c: Women intellectuals<br><br> **chairing session 7c: Women intellectuals<br><br>
-*Vanda Anastácio:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Vanda_Anastacio Vanda Anastácio]:<br>
-**'Knowledge is all': Women and knowledge in the works of the +**'Knowledge is all': Women and knowledge in the works of the [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/1272 Marquise of Alorna] (1750-1839)<br><br>
-Marquise of Alorna (1750-1839)<br><br>+
-*Valérie Cossy:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Val%C3%A9rie_Cossy Valérie Cossy]:<br>
-**How to call a fiction of one's own: The problem with 'romance'+**How to call a fiction of one's own: The problem with 'romance' and the 'romanesque' according to [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/29 Isabelle de Charrière] and [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/242 Jane Austen]<br><br>
-and the 'romanesque' according to Charrière and Austen<br><br>+
-*Magdalena O?arska:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Magdalena_O%C5%BCarska Magdalena O?arska]:<br>
-**Maria Wirtemberska’s Theory and Practice of the Romance Genre: +**[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/4911 Maria Wirtemberska]’s Theory and Practice of the Romance Genre: ''Malvina, or the Heart’s Intuition'' (1816) <br><br>
-''Malvina, or the Heart’s Intuition'' (1816) <br><br>+
-*Gillian Dow:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Gillian_Dow Gillian Dow]:<br>
**chairing session 9d: Women Translators and Translated Women <br><br> **chairing session 9d: Women Translators and Translated Women <br><br>
-*Séverine Genieys-Kirk:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/S%C3%A9verine_Genieys-Kirk Séverine Genieys-Kirk]:<br>
-**Ann Thicknesse's translation of Joseph La Porte's ''Histoire Littéraire des femmes françoises'': a female tale of both subversion and domestication? <br><br>+**[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/2280 Ann Thicknesse]'s translation of Joseph La Porte's [http://neww.huygens.knaw.nl/receptions?fromreceptionsearch=1&sort=upper%28authors_works.name%29&page=1&searchtoggle=on&workauthor=&worktitle=&receptionauthor=&gender=&receptiontitle=&receptionyear=&source_ids=100&references=&notes=&per_page=20&x=15&y=17 ''Histoire Littéraire des femmes françoises'']: a female tale of both subversion and domestication? <br><br>
-*Laura Kirkley:<br>+*[http://www.womenwriters.nl/index.php/Laura_Kirkley Laura Kirkley]:<br>
-**The Afterlife of Mrs. Mason: Translations of Wollstonecraft's alter-ego in Napoleonic France and Regency Scotland <br><br>+**The Afterlife of Mrs. Mason: Translations of [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/205 Wollstonecraft]'s alter-ego in Napoleonic France and Regency Scotland <br><br>

Revision as of 10:02, 27 June 2013


Pride and Prejudices




Pride and Prejudices: Women’s Writing of the Long Eighteenth Century

Chawton House Library, Hampshire, 4th-6th July 2013

In 2002, the year before the opening of Chawton House Library, as a research collection and centre for research in women’s writing of the long eighteenth century, a call for papers was sent out from the University of Southampton and Chawton House Library inviting proposals for an international conference to be held in July 2003. The resulting presentations focused on the rich field for the study of women writers and their careers, celebrating the range of women whose writing was seen as key to, as the original call for papers put it, ‘the early shaping of our tangled modernity’. For three days, distinguished colleagues and scholars reflected on and debated the state of the field.

Ten years on, in July 2013, Chawton House Library will celebrate the anniversary of its opening. With the University of Southampton, and the University of Kent, we invite colleagues to reflect on all aspects of the writing of women of the long eighteenth century. We are particularly interested in papers that celebrate the achievements of the last decade since the opening conference in 2003, as well as papers that map new directions, and reflect upon the work still to be done in the writing of women’s literary history.


In this conference there will be a COST-WWIH panel, entitled:

The Transnational Reception of Women Writers





There will also be other COST-WWIH members participating in this conference:

  • [1] Marie-Louise Coolahan:
    • participating in round table 6d: Leverhulme project

  • Gillian Dow:
    • chairing session 9d: Women Translators and Translated Women


SvD, June 2013




Personal tools