(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 17:48, 1 September 2014 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision (17:49, 1 September 2014) (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

 
Line 41: Line 41:
*Contributing to [http://www.womenwriters.nl/index.php/The_transnational_19th_century The Transnational 19th century], Workshop Göteborg, 12-13 December 2013<br> *Contributing to [http://www.womenwriters.nl/index.php/The_transnational_19th_century The Transnational 19th century], Workshop Göteborg, 12-13 December 2013<br>
*(with Francesca Scott and Suzan van Dijk, eds.): ''[[Women Telling Nations]]'', Proceedings of the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Madrid%2C_November_2010 Madrid conference]. Amsterdam/New York, Rodopi, 2014 (Women Writers in History, vol. 1) <br> *(with Francesca Scott and Suzan van Dijk, eds.): ''[[Women Telling Nations]]'', Proceedings of the [http://www.womenwriters.nl/index.php/Madrid%2C_November_2010 Madrid conference]. Amsterdam/New York, Rodopi, 2014 (Women Writers in History, vol. 1) <br>
-*"Women and Writings in Europe: Visualizing transfers in Virtual Environments”, contribution to the Fourth European Congress on World and Global History Encounters, Circulations and Conflicts; Paris, Ecole Normale Supérieure, September 4-7 2014 <br><br><br>+*"Women and Writings in Europe: Visualizing transfers in Virtual Environments”, contribution to the Fourth European Congress on World and Global History [http://www.univ-psl.fr/default/EN/all/news_en/_encounters_circulations_and_c.htm Encounters, Circulations and Conflicts]; Paris, Ecole Normale Supérieure, September 4-7 2014 <br><br><br>
'''E-mail'''<br> '''E-mail'''<br>

Current revision


Amelia Sanz



Specializing in

  • French women writers such as Anne de La Roche-Guilhem and Madame de Villedieu,
  • Relationships between French and Spanish literature during the Ancien Régime,
  • Theoretical reflections on key concepts of twentieth-century critical theory (intertextuality, interculturality and hypertextuality),


Personal website




Some recent publications relevant for NEWW

  • Interviewed about the ways of using digitized textual material by Europeana Newspapers: "Q&A with newspaper researchers", 2014.
  • "Digital Humanities or Hypercolonial Studies?"
  • “Les nations d’Anne de la Roche-Guilhem ”, in Rainer Zaiser (ed.), Ecrivaines du XVIIe siècle, special issue of Oeuvres et critiques, XXXV/1, 2010, p. 105-124.
  • “Villedieu, avez-vous dit classique?” in Nathalie Grande et Edwige Keller-Rahbé (éds.), Madame de Villedieu et le théâtre. Actes du colloque de Lyon. Tübingen, Narra Verlag, 2009, pp. 89-106.
  • Interculturas, transliteraturas, Madrid, Arco, 2008.
  • Literaturas del Texto al Hipermedia, Barcelona, Anthropos, 2008.
  • Literatures in the Digital Age. Theory and Praxis (Amelia Sanz and Dolores Romero, editors), Cambridge, Cambridge Scholar Press, 2007.
  • "A mayor gloria de las mujeres del Antiguo Régimen: una asociación, la SIEFAR, una colección, La cité des dames", in Voz y Letra. Revista de Literatura, 2006, XVII(2), p. 157-163.
  • "Entrecultures, entre temps: les femmes traduisent l'Histoire", in Papers on French Seventeenth Century Literature (2005).
  • "Anne de La Roche-Guilhem, 'Rare en Tout'", in Jean Delisle (éd.), Portraits de traductrices. Ottawa, 2002, p. 55-85.
  • "La nouvelle historique entre deux siècles: fondements d'une narrativité" in XVIIe siècle, 1998, p.151-165.
  • "Déplacements sémantiques dans les traductions d'Anne de La Roche-Guilhem", in M. Ballard & L. D'Hulst (eds.), La Traduction en France à l'âge classique. Lille, 1996, p. 259-73.
  • "Voces y diálogo en la obra de Mme de Villedieu: amor caballeresco español y amor galante francés", Revista de Filología Francesa, 1992-1, p. 237-254.


Realized or planned activities/publications in NEWW-context

E-mail

  • amsanz[at]filol.ucm.es


More details

SvD, August 2014



  • Participants > Sanz

Personal tools