(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 15:01, 18 October 2008 (edit)
SvDijk (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 15:20, 18 October 2008 (edit) (undo)
SvDijk (Talk | contribs)

Next diff →
Line 15: Line 15:
*"Contes du style des troubadours. The Memory of the Medieval in 17th-century French Fairy Tales", ''Studies in Medievalism'' XVI (2008), p. 1-24. [about Marie-Jeanne L’Héritier]<br> *"Contes du style des troubadours. The Memory of the Medieval in 17th-century French Fairy Tales", ''Studies in Medievalism'' XVI (2008), p. 1-24. [about Marie-Jeanne L’Héritier]<br>
*"A Woman Translator of Montaigne. Appreciation and Appropriation in Maria Heyns’s ''Bloemhof der Doorluchtige Voorbeelden'' (1647)", in P.J. Smith, ed., ''Montaigne and the Low Countries''. Leiden, Brill, 2007, p. 223-245. *"A Woman Translator of Montaigne. Appreciation and Appropriation in Maria Heyns’s ''Bloemhof der Doorluchtige Voorbeelden'' (1647)", in P.J. Smith, ed., ''Montaigne and the Low Countries''. Leiden, Brill, 2007, p. 223-245.
 +*''Marie-Anne Barbier et la tragédie post-classique''. Paris, Champion, 2007.<br>
*"Théorie et pratique des citations de Corneille et Racine chez Marie-Anne Barbier", ''Littératures Classiques'' 52 (2004), p. 61-73.<br><br><br> *"Théorie et pratique des citations de Corneille et Racine chez Marie-Anne Barbier", ''Littératures Classiques'' 52 (2004), p. 61-73.<br><br><br>

Revision as of 15:20, 18 October 2008


Alicia C. Montoya



Specializing in

  • French literature
  • 17th and 18th century


Personal website

Some recent publications relevant for NEWW

  • "A Woman Reader at the Turn of the Century: Maria Leti Le Clerc’s 1735 Library Auction Catalogue", in T. Carr and R. Ganim (eds.), Origines: Actes du 39e Congrès Annuel de la NAASCFL. Tübingen, Gunter Narr, forthcoming.
  • "Contes du style des troubadours. The Memory of the Medieval in 17th-century French Fairy Tales", Studies in Medievalism XVI (2008), p. 1-24. [about Marie-Jeanne L’Héritier]
  • "A Woman Translator of Montaigne. Appreciation and Appropriation in Maria Heyns’s Bloemhof der Doorluchtige Voorbeelden (1647)", in P.J. Smith, ed., Montaigne and the Low Countries. Leiden, Brill, 2007, p. 223-245.
  • Marie-Anne Barbier et la tragédie post-classique. Paris, Champion, 2007.
  • "Théorie et pratique des citations de Corneille et Racine chez Marie-Anne Barbier", Littératures Classiques 52 (2004), p. 61-73.


Realized or planned activities/publications in NEWW-context

  • Chawton, May 2008, "Private Versus Public Virtue: Miss R. Roberts’ Writings, between British and French Models of Femininity", contribution to the second international conference of NEWW network (New approches to European Women’s Writing) Readers, Writers, Salonnières: Female Networks in Europe, 1700-1900, hosted by Chawton House Library and the University of Southampton.
  • (with S. van Dijk and A. Gilleir), "Before NEWW (New approaches to European Women’s Writing). Prolegomena to the Launching of an International Project", in Tulsa Studies in Women’s Literature 27, 1 (2008), pp. 151-157.
  • (with A. Gilleir and S. van Dijk, eds.), Women Writing Back / Writing Women Back. Leiden, Brill, forthcoming.


E-mail

  • A.C.Montoya[at]rug.nl


Cf. NEWWsletter 1.1



SvD, October 2008



  • Participants > Montoya

Personal tools