<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.womenwriters.nl/skins/common/feed.css?42b"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>(abstract Leskelä-Kärki) - Revision history</title>
		<link>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29&amp;action=history</link>
		<description>Revision history for this page on the wiki</description>
		<language>en</language>
		<generator>MediaWiki 1.9.3</generator>
		<lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 00:02:56 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>AKulsdom at 09:18, 12 October 2012</title>
			<link>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29&amp;diff=7958&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

			&lt;table border='0' width='98%' cellpadding='0' cellspacing='4' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;
			&lt;tr&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;←Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Revision as of 09:18, 12 October 2012&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 3:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 3:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;'''Portrayal of a woman writer: Aino Kallas’s biography of Lydia Koidula (1915)'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of the 20th century by presenting the case of [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3635 Aino Kallas] (1878–1956), a Finnish-Estonian woman writer. Born to a nationalist, distinguished, educated home in Finland, and married to an Estonian folklorist in 1900, her case interestingly shows women writers’ activities in the cultural life of these nations. After moving to Tartu in 1903, Kallas chose an active role as a mediator between her two home countries as she picked up the material for her literary work from the legends and ballads of Estonian culture, but wrote in Finnish and for both the Finnish and Estonian public. She became a canonised, important literary figure both in Finland and Estonia.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of the 20th century by presenting the case of [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3635 Aino Kallas] (1878–1956), a Finnish-Estonian woman writer. Born to a nationalist, distinguished, educated home in Finland, and married to an Estonian folklorist in 1900, her case interestingly shows women writers’ activities in the cultural life of these nations. After moving to Tartu in 1903, Kallas chose an active role as a mediator between her two home countries as she picked up the material for her literary work from the legends and ballads of Estonian culture, but wrote in Finnish and for both the Finnish and Estonian public. She became a canonised, important literary figure both in Finland and Estonia.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 10:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 11:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;AsK, &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;September 2010&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;AsK, &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;October 2012&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;*Conferences and activities &amp;gt; &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;COST meetings &lt;/span&gt;&amp;gt; Ljubljana &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;World Book Capital &lt;/span&gt;&amp;gt; &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;Abstract &lt;/span&gt;Leskelä-Kärki &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;*Conferences and activities &amp;gt; &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://www.womenwriters.nl/index.php/NEWW_international_conferences NEWW international conferences] &lt;/span&gt;&amp;gt; &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://www.womenwriters.nl/index.php/Women%27s_authorship_and_literatures_of_small_countries_in_the_19th_century &lt;/span&gt;Ljubljana &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;2010] &lt;/span&gt;&amp;gt; Leskelä-Kärki &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 12 Oct 2012 09:18:02 GMT</pubDate>			<dc:creator>AKulsdom</dc:creator>			<comments>http://www.womenwriters.nl/index.php/Talk:%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29</comments>		</item>
		<item>
			<title>AKulsdom at 14:05, 20 September 2010</title>
			<link>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29&amp;diff=4805&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

			&lt;table border='0' width='98%' cellpadding='0' cellspacing='4' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;
			&lt;tr&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;←Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Revision as of 14:05, 20 September 2010&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 4:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 4:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of the 20th century by presenting the case of Aino Kallas (1878–1956), a Finnish-Estonian woman writer. Born to a nationalist, distinguished, educated home in Finland, and married to an Estonian folklorist in 1900, her case interestingly shows women writers’ activities in the cultural life of these nations. After moving to Tartu in 1903, Kallas chose an active role as a mediator between her two home countries as she picked up the material for her literary work from the legends and ballads of Estonian culture, but wrote in Finnish and for both the Finnish and Estonian public. She became a canonised, important literary figure both in Finland and Estonia.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of the 20th century by presenting the case of &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3635 &lt;/span&gt;Aino Kallas&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;] &lt;/span&gt;(1878–1956), a Finnish-Estonian woman writer. Born to a nationalist, distinguished, educated home in Finland, and married to an Estonian folklorist in 1900, her case interestingly shows women writers’ activities in the cultural life of these nations. After moving to Tartu in 1903, Kallas chose an active role as a mediator between her two home countries as she picked up the material for her literary work from the legends and ballads of Estonian culture, but wrote in Finnish and for both the Finnish and Estonian public. She became a canonised, important literary figure both in Finland and Estonia.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;In my paper I will take a closer look on the biography she wrote on the Estonian nationalist poet Lydia Koidula. It carries a strong nationalist tone in it, but it can also be read from a perspective which allows us to look at the ways Kallas constructed her literary identity against women’s literary traditions. In this psychological and quite modern biography, Kallas relates her own literary crisis closely to the life of Koidula. The biography offers an interesting example on women’s early biographical traditions and shows the ways women used biography as a means to write women’s history.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;In my paper I will take a closer look on the &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/receptions/show/21238 &lt;/span&gt;biography&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;] &lt;/span&gt;she wrote on the Estonian nationalist poet &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3636 &lt;/span&gt;Lydia Koidula&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;]&lt;/span&gt;. It carries a strong nationalist tone in it, but it can also be read from a perspective which allows us to look at the ways Kallas constructed her literary identity against women’s literary traditions. In this psychological and quite modern biography, Kallas relates her own literary crisis closely to the life of Koidula. The biography offers an interesting example on women’s early biographical traditions and shows the ways women used biography as a means to write women’s history.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 14:05:02 GMT</pubDate>			<dc:creator>AKulsdom</dc:creator>			<comments>http://www.womenwriters.nl/index.php/Talk:%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29</comments>		</item>
		<item>
			<title>SvDijk: New page: &lt;br&gt;__NOEDITSECTION__ == Abstract Maarit Leskelä-Kärki ==   &lt;br&gt;&lt;br&gt; In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of th...</title>
			<link>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29&amp;diff=4786&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;New page: &amp;lt;br&amp;gt;__NOEDITSECTION__ == Abstract Maarit Leskelä-Kärki ==   &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of th...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
== Abstract Maarit Leskelä-Kärki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In my paper I will highlight women writers functioning as cultural mediators between small cultures at the turn of the 20th century by presenting the case of Aino Kallas (1878–1956), a Finnish-Estonian woman writer. Born to a nationalist, distinguished, educated home in Finland, and married to an Estonian folklorist in 1900, her case interestingly shows women writers’ activities in the cultural life of these nations. After moving to Tartu in 1903, Kallas chose an active role as a mediator between her two home countries as she picked up the material for her literary work from the legends and ballads of Estonian culture, but wrote in Finnish and for both the Finnish and Estonian public. She became a canonised, important literary figure both in Finland and Estonia.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my paper I will take a closer look on the biography she wrote on the Estonian nationalist poet Lydia Koidula. It carries a strong nationalist tone in it, but it can also be read from a perspective which allows us to look at the ways Kallas constructed her literary identity against women’s literary traditions. In this psychological and quite modern biography, Kallas relates her own literary crisis closely to the life of Koidula. The biography offers an interesting example on women’s early biographical traditions and shows the ways women used biography as a means to write women’s history.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AsK, September 2010&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Conferences and activities &amp;gt; COST meetings &amp;gt; Ljubljana World Book Capital &amp;gt; Abstract Leskelä-Kärki &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 08:04:41 GMT</pubDate>			<dc:creator>SvDijk</dc:creator>			<comments>http://www.womenwriters.nl/index.php/Talk:%28abstract_Leskel%C3%A4-K%C3%A4rki%29</comments>		</item>
	</channel>
</rss>