<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.womenwriters.nl/skins/common/feed.css?42b"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://www.womenwriters.nl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib</id>
		<title>Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.womenwriters.nl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-14T00:25:38Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.9.3</generator>

	<entry>
		<id>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7851&amp;oldid=prev</id>
		<title>SvDijk at 13:50, 21 September 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7851&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-21T13:50:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

			&lt;table border='0' width='98%' cellpadding='0' cellspacing='4' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;
			&lt;tr&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;←Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Revision as of 13:50, 21 September 2012&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 4:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 4:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;'''Absence is a ‘Shirt of Fire’: Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;'''Absence is a ‘Shirt of Fire’: &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;'''&lt;/span&gt;Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;''Abstract''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;''Abstract''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 12:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 13:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3286 Zabel Yesayan] was born in Istanbul, in 1878. [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/5275 Halide Edib] was born in Istanbul in 1884. Zabel published her [http://neww.huygens.knaw.nl/works/show/8919 first novel] in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3286 Zabel Yesayan] was born in Istanbul, in 1878. [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/5275 Halide Edib] was born in Istanbul in 1884. Zabel published her [http://neww.huygens.knaw.nl/works/show/8919 first novel] in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;of &lt;/span&gt;Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer who was born and who lived in Istanbul tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;who was born and who lived in Istanbul&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>SvDijk</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7850&amp;oldid=prev</id>
		<title>SvDijk at 13:48, 21 September 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7850&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-21T13:48:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

			&lt;table border='0' width='98%' cellpadding='0' cellspacing='4' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;
			&lt;tr&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;←Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Revision as of 13:48, 21 September 2012&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 4:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 4:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;'''&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;“Absence &lt;/span&gt;is a ‘Shirt of Fire’: Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;'''&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;Absence &lt;/span&gt;is a ‘Shirt of Fire’: Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;''Abstract''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;''Abstract''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;Who is the subject of absence? Is it the one that is absent? Or is it the one that feels/acknowledges the absence? These are the main questions of &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;the &lt;/span&gt;paper &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;I am willing to present at Ozyegin University’s international workshop on “Transnational Perspectives on the 19th and 20th century Women’s Writing&lt;/span&gt;.&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;” &lt;/span&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;Who is the subject of absence? Is it the one that is absent? Or is it the one that feels/acknowledges the absence? These are the main questions of &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;my &lt;/span&gt;paper. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3286 Zabel Yesayan] was born in Istanbul, in &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;1978&lt;/span&gt;. [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/5275 Halide Edib] was born in Istanbul in 1884. Zabel published her [http://neww.huygens.knaw.nl/works/show/8919 first novel] in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3286 Zabel Yesayan] was born in Istanbul, in &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;1878&lt;/span&gt;. [http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/5275 Halide Edib] was born in Istanbul in 1884. Zabel published her [http://neww.huygens.knaw.nl/works/show/8919 first novel] in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard of Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer who was born and who lived in Istanbul tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard of Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer who was born and who lived in Istanbul tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>SvDijk</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7828&amp;oldid=prev</id>
		<title>AKulsdom at 06:54, 21 September 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7828&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-21T06:54:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

			&lt;table border='0' width='98%' cellpadding='0' cellspacing='4' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;
			&lt;tr&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;←Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' width='50%' align='center' style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;Revision as of 06:54, 21 September 2012&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 10:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;Line 10:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;Who is the subject of absence? Is it the one that is absent? Or is it the one that feels/acknowledges the absence? These are the main questions of the paper I am willing to present at Ozyegin University’s international workshop on “Transnational Perspectives on the 19th and 20th century Women’s Writing.” &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;Who is the subject of absence? Is it the one that is absent? Or is it the one that feels/acknowledges the absence? These are the main questions of the paper I am willing to present at Ozyegin University’s international workshop on “Transnational Perspectives on the 19th and 20th century Women’s Writing.” &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan was born in Istanbul, in 1978. Halide Edib was born in Istanbul in 1884. Zabel published her first novel in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3286 &lt;/span&gt;Zabel Yesayan&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;] &lt;/span&gt;was born in Istanbul, in 1978. &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/5275 &lt;/span&gt;Halide Edib&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;] &lt;/span&gt;was born in Istanbul in 1884. Zabel published her &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;[http://neww.huygens.knaw.nl/works/show/8919 &lt;/span&gt;first novel&lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;] &lt;/span&gt;in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard of Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer who was born and who lived in Istanbul tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; font-size: smaller;&quot;&gt;Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard of Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer who was born and who lived in Istanbul tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>AKulsdom</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7825&amp;oldid=prev</id>
		<title>AKulsdom: New page: &lt;br&gt;__NOEDITSECTION__ == Hazal Havulut ==   &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; '''“Absence is a ‘Shirt of Fire’: Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&lt;br&gt;&lt;br&gt;  ''Abstract''&lt;br&gt;&lt;br&gt;  Wh...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.womenwriters.nl/index.php?title=Literary_Encounters_with_Zabel_Yesayan_and_Halide_Edib&amp;diff=7825&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-20T16:57:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;br&amp;gt;__NOEDITSECTION__ == Hazal Havulut ==   &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; '''“Absence is a ‘Shirt of Fire’: Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;  ''Abstract''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;  Wh...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
== Hazal Havulut ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''“Absence is a ‘Shirt of Fire’: Literary Encounters with Zabel Yesayan and Halide Edib'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Abstract''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who is the subject of absence? Is it the one that is absent? Or is it the one that feels/acknowledges the absence? These are the main questions of the paper I am willing to present at Ozyegin University’s international workshop on “Transnational Perspectives on the 19th and 20th century Women’s Writing.” &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabel Yesayan was born in Istanbul, in 1978. Halide Edib was born in Istanbul in 1884. Zabel published her first novel in 1907. Halide’s first novel came out two years later, in 1909. The year 1909 was also marking the indisputable separation in these two Ottoman women writers’ lives which followed a quite parallel path up until then. 6 years after the Adana Massacre, Catastrophe came. In 1915 Zabel Yesayan managed to escape to Tbilisi.  Meanwhile Halide Edib’s fame was raising as a “national” heroine, parallel with the rise of the Armenian –free new nation. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zabel Yesayan and Halide Edib continued to write. They wrote novels, testimonies and articles. Ironically they chose the same title for a novel: ''Shirt of Fire''. Halide Edib’s novel became one of the foundational novels of the young Turkish Republic. But we have never heard of Zabel Yesayan’s ''Shirt of Fire''. In fact we have never heard of Zabel Yesayan’s name. In my presentation, I will trace Yesayan’s “absence” in Turkish literature through Halide Edib’s ''Shirt of Fire''. What does this “absence” mean in terms of literature? What does the “absence” of this Armenian woman writer who was born and who lived in Istanbul tell us in terms of testimony and women’s writing? While trying to answer these questions I will also discuss the concepts of “absence” and “encounter” and the possibilities they create in terms of the “others” of Literature. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ask, September 2012&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Conferences &amp;gt; [http://www.womenwriters.nl/index.php/NEWW_international_conferences NEWW international conferences] &amp;gt; [http://www.womenwriters.nl/index.php/Transnational_Perspectives_on_19th_and_20th_century_Women%E2%80%99s_Writing Istanbul September 2012] &amp;gt; Havulut &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>AKulsdom</name></author>	</entry>

	</feed>